中英动物文化涵义毕业论文开题报告 联系客服

发布时间 : 星期四 文章中英动物文化涵义毕业论文开题报告更新完毕开始阅读00f858483a3567ec102de2bd960590c69ec3d896

XXX大学毕业论文开题报告审批表

院部: 专业: 班级: 学号 编号 题目 XXX 姓名 中英动物用语的文化涵义 XXX 选题的基本思路、方法和主要观点: 基本思路:动物在我们的日常生活中扮演着十分重要的角色,无论是在平日的话语交谈里或是各类文学作品里,动物类词汇都是必不可少的元素。动物比喻词语是一定文化背景下的产物,然而由于地理位置、历史文化和宗教信仰等差异,中英动物词汇的涵义也有所不同。探究两者的具体差异将会为中英文化交流搭建桥梁。本文主要分别探讨中英动物用语的文化涵义及其异同,通过列举实例来阐述造成动物文化涵义差异的具体原因,进一步了解动物文化涵义背后的民族文化及思维方式。 方法:本文采用的是非实验方法的定性研究,主要是文本细读法、文献研究法、对比研究法,同时采用解释性分析。 主要观点:英汉语中有大量以动物为喻体的丰富词汇,因此若是对中英文化了解不深入,将会导致翻译不当,甚至造成极大的误解。然而不同语言中的动物词汇文化涵义是一个需要全面探究的主题。使用者尽可能地多阅读英文书籍和置身英语的文化氛围中,才能透过动物喻体表象明白其文化涵义。如此一来,中西方跨文化交流便能更加成功和自信地发展。 论文写作提纲: Ⅰ.引言 1.1研究背景 1.2动机和目的 II. 中英动物用语的文化涵义 2.1 汉语中动物用语的文化涵义 2.2 英语中动物用语的文化涵义 2.3 中英动物用语文化涵义的异同 2.3.1 中英动物用语文化涵义的相同点 2.3.2 中英动物用语文化涵义的不同点 2.3.2.1中英文化中不同的动物用语却有相同的文化涵义 2.3.2.2中英文化中相同的动物用语却有不同的文化涵义 III. 造成中英动物用语文化涵义差异的原因 3.1历史原因 3.2文化原因 3.2.1文化习俗不同 3.2.2文化感情色彩不同 3.3宗教原因 IV. 总结 工作进度(以周为单位): 第七学期(第十八周): 完成开题 第八学期: 第三周 交初稿 第四周至第九周 修改论文 第十周 定稿 主要参考文献: [1] F.T.伍德. English Verbal Idioms[M].天津:宇航出版社,1989. [2] Larry A. Samovar.etc.Communication Between Third edition[M].北京:外语教学与研究出版社,2000 [3] Nida,Engene A. Language,Culture and Translating[M].上海:上海外语教育出版社 1993. [4] Peter Newark. A Textbook of Translation.[M] Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.2001: 58-145 [5] 郭锦桴.汉语与中国传统文化[M].北京:中国人民大学出版社.1991:76-89,103-145. [6] 胡文仲.英语习语与英美文化 [M].北京:外语教学与研究出版社.2000:103-177. [7] 胡文仲. 文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社.1994:395-402,418-426. [8] 胡文仲. 英美文化词典[M].北京:外语教学与研究出版社.1995 [9] 蒋磊. 英汉习语的文化关照与对比[M].武汉:武汉大学出版社.2000:124-133,175-196. [10]李悦. 英汉动物词的文化内涵比较及其翻译[J]. 中南大学学报社会科学版, 2003, 9(5):707-710. [11]王冬梅. 英汉动物文化内涵的比较与翻译[J]. 南通航运职业技术学院学报, 2006, 5(2):28-30. 指导教师签字: 年 月 日 院部论文(设计)工作组组长签字 : 年 月 日 注:1.本表一式三份,指导教师与学生各执一份,一份交院部存档