英语写译(1-词、句子) 联系客服

发布时间 : 星期四 文章英语写译(1-词、句子)更新完毕开始阅读030f0b2b3169a4517723a355

(如何写好一个句子) 1)完整(Unity)

是好句子的第一要点。一个完整的句子表达单一的完整的思想,它不包含并不紧密相关的意思,也不表达本身不完整的思想。 Faulty: Born in a small town in South China in the early 50s, he grew up to be a famous musician.

Revised: He was born in a small town in South China in the early 50s. In his childhood he liked to sing songs. Later he entered a conservatory. In the 70s he became a famous musician. 上面的句子问题在哪里?

原句的两部分之间没有逻辑上的联系。 Faulty : DoFu was one of the greatest poets.

Revised: DoFu was one of the greatest poets of the Tang Period. 问题在哪里? 表达的意思不完整。 2)连贯 (Coherence)

连贯是指句子各部分之间清楚而合理的联系。

句子中的词语和部分应恰当地衔接,关系必须

十分清楚。

Faulty: A man is judged not only by what he says but also by his deeds.

Revised: A man is judged not only by what he says but also by what he does.

Faulty: We have great faith and high hopes for her.

Revised: We have great faith in and high hopes for her. Faulty: He was knocked by a bicycle, but it was not serious.

Revised: He was knocked down by a bicycle, but was not badly hurt.

原因:指代不明确。

Faulty: Looking out of the window, the grassland stretches as far as the eye can reach.

Revised: Looking out of the window, he can see the grassland stretching as far as the eye can reach.

Outside the window, the grassland stretches as far as the eye can reach. 问题是什么?

上述的句子存在 “悬垂”修饰语。

Faulty: I read an interesting story in a magazine about sportsmen. Revised: I read in a magazine an interesting story about sportsmen. Faulty: She bought several picture books and put them into her bag, which she intended to give to her children.

Revised: She bought several picture books for her children and put them into her bag.

She put into her bag the picture books she had bought for her children.

Faulty: The idea he mentioned at first sounded good.

Revised : The idea he first mentioned sounded good. The idea he mentioned sounded good at first. 3)简洁(conciseness)

句中不应有任何不必要的词。只要意思充分表达了,用词越少越好。 比如:

It was blue in color. It was small in size.

Mary is a quiet and careful woman.

He returned in the early part of the month of the August. Concise (简洁表示): It was blue. It was small.

Mary is quiet and careful. He returned in early August.

重复有时可加重语气,但不必要的重复,不管是重复相同的词还是有同样意思的不同的词,都应该避免。 Wordy:

He gave many reasons for the failure, but the reasons he gave were not convincing.

Concise: He gave many reasons for the failure, but none of them was convincing. Wordy:

Mr.Smith usually likes to drink all kinds of wines that are produced in France.

Concise: Mr. Smith prefers wines produced in France.

Mr.Smith prefers French wines.