艾柯夫采煤机技术规格 联系客服

发布时间 : 星期五 文章艾柯夫采煤机技术规格更新完毕开始阅读04f76adfce2f0066f53322f9

inclination ? ? ? ?

工作面设置慢速区(自动减速或停机) 整个工作面长度或分区设置最大采高和最大卧底 前滚筒手控,后滚筒随动 (随动截割)。带有倾角补偿。 前后滚筒皆自动割煤 (记忆割煤),带有倾角补偿。

Description of Monitoring Functions控制功能简介

- Cutting height

Based on the specific parameters of the shearer loader (drum diameter, ranging arm length, cylinder length, etc...), the cutting height is determined by the extended length of the sensor-hydraulic cylinder.

- 采高

以采煤机的技术参数为依据 (滚筒直径,摇臂长度,油缸长度,等等),采高根据传感器液压油缸的伸出长度来确定。

- Haulage Speed and Shearer Position

Pulse generators on the shafts of the haulage motors detect the rotational speed. The pulse generator signals are evaluated by the control unit, and the shearer tramming speed and position are calculated on basis of the haulage reduction ratio. The machine position is synchronized by a proximity switch which is positioned at the AFC at any location in the face. - 牵引速度和煤机位置

牵引电机轴上的脉冲发生器用于测量转速。电控单元计算脉冲发生器的信号,采煤机割煤速度和位置以牵引减速比为基础计算。在工作面刮板运输机上靠近煤机的部位有同步位置传感器来确定煤机位置。

-

Inclination

In-line and transverse inclinations are detected by inclinometers. The analogue values are transmitted to the control unit.

倾角

倾斜仪测定纵向和横向倾角。模拟值传入电控单元。

Automation Features自动化特征

1. Cutting procedure (mining methods) 截割程序 (采煤方法) Bi-Di双向通讯 Uni-Di多向通讯

Partial Opening部分截面 Partial Web部分截深

In combination with the following cutting sequences (automatic modes)

与以下截割程序(自动化模式)相结合

Manual Cut:

For teaching-in, in areas of special requirements and in areas of disturbances in the coal face.

手动截割:

在有干扰和有特殊要求的工作面进行示范。

Memory Cut:

Calling up of an earlier taught-in cutting contour.

记忆截割:

调出已输入示范刀的截割模式。

Predefined Cut:

Calling up of an earlier parameterized cutting contour.

预设工作面参数割煤:

调出已设置参数的割煤方式。

Constant Face Definition:

Cutting of a defined face opening. The height of the trailing drum follows the height of the leading drum in a constant distance. The leading drum can be driven in any cutting sequence.

随动割煤:

截割限定的煤面。在持续的距离内后滚筒和前滚筒高度保持一致。前滚筒适用于任意割煤方式。

2. Memory Cut记忆截割

The drum height taught-in in the “Manual Cut” will be called up for the present cut. There is a choice of steering the trailing drum in “Memory Cut” or in “Constant Face Definition”.

The manual steering of the drums during the “Memory Cut” can be effected in the overwrite mode (new teaching) and in the jump over mode (no new teaching).

手动截割中输入的滚筒高度将被调出。后滚筒的截割方式可选择“记忆截割”或“随动截割”。在“记忆截割”中手动控制滚筒可使用覆盖模式(重新输入)和跳跃模式(不重新输入)。

3. Automatic Parameters自动化参数

Some general parameters for defining the mechanical shearer dimensions like drum diameter, ranging arm dimension and so on.

常见参数用于定义煤机机械尺寸如滚筒直径,摇臂规格等。

For the cutting procedures (mining methods) “Bi-Di, Uni-Di, Partial Opening and Partial Web” and their modification or sub-functions, parameters are needed in reference to start, stop and reverse points and also areas of reduced speed are parameterized. Areas (face end area) can be restricted from the automatic mode.

针对截割程序 (采煤方法)“双向通讯,多向通讯,部分截面,部分截深”及其子功能修改,参数用来启动,停机和反向行驶。减速的区域也需要用到参数。工作面尾部可限制为自动化模式。

For the cutting sequences are the following parameters available.

The “Predefined Cut” and the “Constant Face Definition” sequences have the possibility to divide the long wall into 20 areas of variable length.

For every area you can individually set the cutting height or the face opening. Intermediate values will be calculated by the control system.

The face end positions, the face end areas and the snake reversing positions can be selected. In the face end areas, determined by the face end positions, the shearer can be operated in manual mode or in the same automatic mode as in the other face areas.

截割程序有以下参数。

“预设工作面参数割煤”和“随动割煤”可将长壁分割为20个不同长度的区域。 对于每个区域可单独设定截割高度或工作面截割面积。控制系统可算出平均值。 可以选择机头、机尾和三角区域。三角煤区域可选择手控或自动控制。

Additional parameters are made available to realize the “Partial Opening” and \Web” procedures and their modification or sub-functions. Drum height limitation is possible.

为实现“部分截面”,“部分截深”和修改其子功能还有附加参数。滚筒高度限制是可能的。

4. Anti-Collision防碰撞

Anti collision system be ensured by using the automatic stop and slowdown commands created from the information transmitted by the long wall.

用自动停止和减速命令可保证防碰撞。此命令由长臂系统传输。