(部编人教版)2019年春七年级语文下册课内外文言文训练(一) 联系客服

发布时间 : 星期六 文章(部编人教版)2019年春七年级语文下册课内外文言文训练(一)更新完毕开始阅读099b566c760bf78a6529647d27284b73f3423607

3.吾射不亦精乎(或:尔安敢轻吾射) 无他,但手熟尔 生不识水(或:不学而务求其道)

4.要想学会一项技能,就得多练习。(或:熟能生巧。) 【参考译文】

[乙] 南方有很多能潜水的人,(因为他们)每天在水边居住,七岁就能蹚水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水(的技术)怎么是随便掌握的呢?(他们)必定是掌握了潜水的方法。(南方人)每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法;(北方人)生来不识水性,即使长得强壮,看见船依然害怕。所以北方的勇士,向会潜水的人请教,探求他们之所以能够潜水的方法,根据会潜水的人的话到河里去试,没有不溺水的。所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样。

5.(1)曾经 (2)轻视 (3)擅长 (4)等到

6.[解析] D A项,两个“安”都是“怎么”的意思。B项,两个“但”都是“只是”的意思。C项,两个“去”都是“离开”的意思。D项,两个“尔”,前者同“耳”,是“罢了”的意思;后者是“你”的意思。

7.(1)(卖油翁)看见陈尧咨射十箭能中八九箭,只是对此微微点头。 (2)难道是你死去的父亲的心愿吗? 8.卖油翁“但微颔之”,是因为卖油翁觉得陈尧咨射技高超只不过是手熟而已。 陈尧咨的母亲“杖之”,是因为陈尧咨的母亲认为他只图自己享受而荒废政事,辜负了父母对他忠君报国的期盼。

9.陈尧咨是一个射技纯熟、傲慢无礼但又知错能改、贪图享乐的人。 【参考译文】

[乙] 陈尧咨擅长射箭,百发百中,世人把他当作神箭手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问(他):“你掌管郡务有什么新政?”陈尧咨说:“荆南处在重要位置,白天有宴会,我每次用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。”(他的)母亲说:“你的父亲教育你要以忠孝来报效国家,而今你不致力于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心愿吗?”(他的母亲)用棍子打他,摔碎了他的金鱼配饰。

课外阅读

1.(1)擅长 (2)超过 (3)断 (4)胸膛

2.[解析] D D项中的“而”表转折,其他三项都表顺承。 3.(1)你先学会看东西不眨眼睛,然后才能谈及射箭。 (2)(要练到)看小物体就像看大物体(一样清晰),看细微的东西就像看显著的物体(一样容易)。

4.一是“先学不瞬”,二是“必学视而后可。视小如大,视微如著”。 5.写甘蝇、飞卫射技高超,为下文写纪昌练就非凡的射技作铺垫。 6.纪昌是一个有决心、有毅力、有恒心、专注认真的人。 【参考译文】

甘蝇是古代一个擅长射箭的人,拉开弓(箭一射出),兽就倒下,鸟便落下。(甘蝇有个)弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但箭术超过他的老师。纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会(看东西)不眨眼睛,然后才能谈及射箭。”纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机的踏板(练习不眨眼睛)。两年后,即使用锥尖刺在(纪昌的)眼眶上,(他)也不会眨眼。

(他)把(这件事)告诉飞卫,飞卫说:“(这)还不够啊,一定得练好眼力才可以。(要练到)看小物体就像看大物体(一样清晰),看细微的东西就像看显著的物体(一样容易),然后再来告诉我。”纪昌用牛尾毛系着虱子悬挂在窗户上,面向南远远地看着它。十天过后,(虱子在

21

纪昌眼中)渐渐变大。三年之后,感觉像车轮般大了。看周围其他东西,都像山丘一样大。于是就用燕国出产的牛角做成的弓,用楚国的蓬梗做成的箭,射向虱子,正穿透虱子的心,而拴虱子的毛却没有断。

(他)把(这件事)告诉飞卫。飞卫高兴得手舞足蹈,拍着胸脯说:“你掌握了射箭的技巧了!”

7.往观者日数百人/皆叹其巧/惊其神 8.[解析] A A项,“之”分别为“助词,的”“代词,代指卖油翁”;B项,“而”均为连词,表转折;C项,“以”均为介词,“用”的意思;D项,“乃”均为“于是,就”的意思。

9.(1)谁能给我三斗粟米,我就把我的技艺传授给他。

(2)现在(你)就琢冰为玩物,它们的形虽然很好,没几天就化了!

10.示例一:不赞成这种看法。因为这种技艺创造出来的冰雕作品,深受人们的喜爱,带给人们美的享受。

示例二:赞成这种看法。因为花了很大的功夫雕出的作品,却不能保存久远,白白地浪费人力和物力。

【参考译文】

从前京城有个将冰雕成人物形象的人,给它们披上衣裳,点缀上红绿色彩,神色栩栩如生,形体如同真人。京师天气寒冷,把它放到厅堂背阴处,过了一天也不会变;变了就修饰它们。前往观看的人每天有数百个,都感叹他的精巧,惊叹他的神功。

一天,(他)对众人说:“谁能给我三斗粟米,我就把我的技艺传授给他。”没有人应答。(有人)就问他道:“您的技艺的确很奇巧啊。您为什么不铸金琢玉,做夏、殷、周、汉朝的器具,可以珍藏却不会坏啊?现在(你)就琢冰为玩物,它们的形虽然很好,没几天就化了!我很可惜你这做事的技巧却不实际,使身心劳累却没有用,可以娱乐眼前却不能流传久远啊。”

22