基础口译复习要求 联系客服

发布时间 : 星期二 文章基础口译复习要求更新完毕开始阅读1237b5af5ff7ba0d4a7302768e9951e79b8969b5

基础口译复习要求

听力部分

1. 完成《基础听力教程》每单元的section 2,至少做两遍。section 1可在完成sec

tion 2后继续做。(非常重要,务必完成)

2. 重点关注听力教程section 2的Statements, short conversations, listening and transl

ation 等题型(做至少两遍)

3. spot dictation 为最有潜力题型,考前可做预测试卷来提高。

4. 《基础口译预测试卷》比考试稍难,听译部分可以先看听力原文后做题 口译部分

1. 完成口译每个单元里的passage interpretation 段落口译。

2. 做段落口译注意以下事项:a. 在做口译之前先把译文粗看一遍,找出难词,查

字典,并标注意思,熟读。b. 做口译时,一定要通过先听,后口译的方式。切忌看着书翻译。最好能把自己的翻译录音下来,以便复听对比更正。c. 做完口译后,听录音,和参考答案进行对比,更正错误的地方。 d. 背诵原文中出现的难词。 (每个单元都要按照这4个步骤走,方能起到练习的作用)

3. 课文中有些难句在教程中没有做出相应解释,可查询昂立自编《基础口译备考

指南》,有难句解析。

4. 每个单元后都有useful sentences,这些句子务必要背诵。这几个useful sentence

s的中文译文可在《基础口译备考指南》每单元的翻译练习中找到(就是翻译练习的题目)。

5. 口译教程所有单元都应全部过一遍。

关于mandy的课堂讲义(听力和口语口译讲义)

听力讲义:背诵每个单元表格里的单词,务必会拼写。

口语口译讲义:拼写出mandy上课划出的部分。其他部分要熟练地完成中英文替换。

关于四本昂立自编教辅书籍:

《基础口译备考指南》:这本书为基础口译教程的教辅书籍,可在练习时作为参考指导用,遇到教程中的难句无解释时,可参阅此书。此书的口语口译备考攻略非常重要,务必仔细研读。

《基础口译预测试卷》:这本书为仿真模拟卷,每套试卷题目之间的时间间隔和考试完全一致,非常有利于考生通过练习熟悉考试流程。但这本书难度较大,考试难度会适当比此书再降一些。此书建议做:spot dictation和listening comprehension,听译部分可先看译文,再听,译。

《基础口译分类词汇》:这本书总结了基础口译的重点单词,可熟读并背诵,这本书为冲刺高分的同学准备。

《基础口译阅读教程》:这本书为阅读和笔译能力较差的同学准备,因基础口译考试并无阅读题,因此这本书重要性不如前三本来得重要。