走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译 联系客服

发布时间 : 星期一 文章走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译更新完毕开始阅读2ca21cbd0242a8956bece4d1

Laresponsable: (不受影响的 )看这是最后一间,422。它有12平方米,冬天会有些阴暗。 Beno?t: 我总结一下:我要在一个过道的地方,放扫帚的柜子和一个整天都点灯的(办公室)之间做出选择咯。

Laresponsable: 我很抱歉,但只有这三个可能性了。那么,您选择哪间办公室呢? Beno?t: (叹着气)扫帚柜。最起码,有风景(看)。 Laresponsable: (不受影响的)您做了个正确的选择。 Laurent正在发传真。

Laurent: 啊,你来得正好。我没法把这个传真发出去。 Beno?t: 怎么回事儿?

Laurent: 我不知道。我拨了号,但是就不动了。 Beno?t: 你寄到哪里去? Laurent: 阿根廷。 Beno?t看了看传真。 Beno?t: 很明显,你没有播00。要寄到国外,要在号码前加拨00。这你还不知道吗? Laurent: 我们每天都有东西要学习,老大!

在办公桌上箱子和文件乱堆着……Beno?t尽力把(这些东西)收好。一个同事拿着一盆花(植物)过来了。 Lecollègue:你不要来一盆花(植物)? Beno?t:一盆花(植物)? Lecollègue:是呀!看吧。你把这椅子放在墙角,柜子旁边,落地灯(放在)门背后,然后我的花(放在)窗前。 Beno?t 看上去并没有被说服。 Lecollègue: 好!那么……如果你不要我的花,你也许需要个帮手。 Beno?t: 这倒是个主意! 第二个同事过来了。 Ledeuxièmecollègue: 你在干嘛? Beno?t: 我正在收东西,这看不出来吗? Ledeuxièmecollègue: 你别生气呀!我能帮帮你吗? Beno?t: 既然你这么客气(友善)地提出的话…… Beno?t 对向第一位同事说话。他指着一些资料盒(说)。 Beno?t: 我站在椅子上。你递给我资料。我把它们放在柜子上。 Beno?t 站到了椅子上。 Ledeuxièmecollègue: 那我呢,我能做点什么呀? Beno?t: 我不知道。 Ledeuxièmecollègue: 如果没什么做的,我(就)回我办公室了。 Beno?t: 不,你等等。你看到桌子旁边的一堆东西了没有?是一些新的小册子,如果你能找到一个地方(放它们的)……

第二位同事朝他周围看了看指出一个小文件架。 Ledeuxièmecollègue: 如果我把这个文件架放在窗子下面行不行?小册子就可以放好了。然后我们再把这盆漂亮的花放在上面。 Lepremiercollègue: 哈,你看到没? Beno?t: 好吧,好吧,行!行!

Pascal和Julie 正在客厅里搬家具。 Beno?t神情疲惫地出现了。

Julie: 哈你来得正好!我们正在收拾点东西。你能来帮我们一下吗?

Ⅱ文化: Des entreprises innovantes 创新型企业

一个企业若想增强自己的竞争力,必须不断地寻找新的创意.

汝拉地区是传统的乳酪生产地,尤其是孔泰干酪.奶油,牛奶,奶酪,致辞并无任何特别的创新.尽管这家奶酪长的设备非常现代化,但这也不是它的独特之处.其与众不同的地方在于该奶酪厂由一些注重生态保护的年轻农民所创建,所使用的生产原料只能是清一色的绿色食品. 边唱歌边学习,这不是所有中学生的梦想吗?这个梦想阴育碧软件公司的发明而变成了现实:该公司编写了一些独特的教学软件程序.这些程序的设计人员都在三十岁以下.他们大胆地将勾股定理或拼写规则的讲解与节奏切分清晰的说唱音乐结合在了一起.

墨菲斯托,是一家经济效益良好的企业.产品营销良好对一个鞋业制造厂来说是很正常的.但它生产的可不是什么随随便便的鞋!这家洛林地区的鞋厂生产的皮鞋虽已手工缝制为主,但却集中了各种技术创新.很多知名人士,可不是随便哪一个知名人士—如玛格丽特?撒切尔,赫尔穆特?科尔和罗伯特?雷德福—都把自己敏感的脚交给这家工厂所生产的舒适皮鞋.据说教皇穿的也是墨菲斯托的鞋!

Dossier9

épisode 17

ⅠDans les boutiques 在时装店

Julie开着车。Violaine坐在她旁边。 Vilolaine:这是你爸妈的车吗?

Julie:这是我妈妈的车。我爸爸不喜欢出借他的车。 Violaine:我爸爸也不喜欢。

Julie:看看这些人!我们永远不可能在这个街区找到停车的地方! Violaine:只要我们找,就可以找到

Julie:正好,那边有一个。我想车可以停进去。 Violaine:我不这么想。这样你会越到人行道上。 Julie:只要我们想,我们就可以…… 车停的非常不好

Violaine:喂,你没超过停车线一点吗? Julie看了看。

Julie:一点点。别批评我了。当我在准备考驾照的时候我反转停车的技术可好了。 Violaine:是的,辅导员中了你的魔了。

她们在一家成衣时装店。Julie和Violaine在放慢衣服的桌上找着。 Julie:你对这家店很熟吗?

Violaine:是的,当我还是学生的时候经常来这里。我总是能找到一些好东西。 Julie:很好,我,我什么都没找到。

Violaine:我们才刚到这家店2分钟!喏,你知道吗,我的白蓝套装裙就是在这里买的。它当时在一堆衣服下面,但是我找到了。

Julie和Violaine看裙子。一位售货员靠近她们。

La vendeuse:有什么需要帮忙的吗,小姐们?你们在找什么特别的东西吗? Julie拿着一条裙子对着售货员。

Julie:我可以试一下吗? Violaine拿着另一条裙子。

Violaine:你不如可以试试这条。我喜欢这条。

Julie:我不喜欢。我更喜欢我这条。你那条有点太严肃了。 Violaine:可是这是你想要的!Francois要嫉妒了,别忘了。 La vendeuse:那好,试试这两条。试衣间空着。 Julie:不,不,我只拿一条。 Julie去试裙子。

La vendeuse:您以前经常来,我记得您。

Violaine:是的,我也是,我也记得您。有很长时间我没过来了。 La vendeuse:你当时是另一个发型

Violaine:是的,我留着短发。您记忆力真好。

Julie从是试衣间里出来。她穿着连衣裙,看着镜子。 Julie:(对Violaine)你觉得它怎么样? Violaine:有点大。 Julie:我也觉得。(对售货员)您没有36号尺码的吗? La vendeuse:没有,这是最后一件了。(她拿着Violaine选的那条裙子)但是您可以试试这条。您不会冒什么险。

Julie:不用了,谢谢。我要想想。

Julie和Violaine找到另一家店。Julie试一些衣服。 Julie:我不觉得今天我可以找到我梦想中的店铺。 Violaine:总之,这永远不会只是第五家店。 Julie:不好意思,已经有很久我没买衣服了。 Violaine:是的,差不多一两个月了…… Julie准备进试衣间。

Julie:这是最后一家店了。今晚我爸妈等着我,回父母家总是要准时。

Julie手里拿着好几个袋子,回到她停车的地方。车不在停车位上了,在一辆存放处拖车的平板上正在拖走

Violaine:你的车!看!

Julie:哦,我爸妈!他们会说什么! 我们看到存放处的拖车开远了。

Ⅱ笔语: Les Francais au volant 方向盘上的法国人

女性影响着新型的汽车观念---那就是汽车外形温雅.在很长的一段时期内,汽车象征着权力和男子气概,但现如今为了使自己更有诱惑力,汽车改变了它的性别,更趋于女人化了.现如今的客户们探求舒适,平稳,安静及简单的汽车.这也就是为什么这种典型的女性自我空间的概念大获成功了.驾驶这样女性化的汽车,其特色在于实用,易于驾驶,有可以容纳孩子们的空间,又可以容纳一些物品和板子和的后备箱.

épisode 18

ⅠUne voiture mal garée 违章停车

Julie的妈妈打开小楼的大门,Julie进来了。 Mme Prévost:你发生什么事了,我们等了你2个小时。 Julie:我知道,妈妈,不是我的错,很抱歉。 Julie和她妈妈拥吻。 Mme Prévost:你不能打个电话吗? Julie:不。我在的地方没电话打。 Mme Prévost:你在哪的啊? Prévost先生和女儿拥吻。 Julie:在警察局。 M. Prévost:在警察局!发生什么事了,没事吧,希望如此! Julie:其实,我不是在警察局,我在拖吊所,去领车的。 M. Prévost:拖吊所!好嘛! Mme Prévost:好了,先把外套脱了。坐下来,跟我们好好讲讲,要喝点什么吗? Julie把外套脱了。 Julie:等一下,妈妈。 Julie和父母坐在客厅里。

Julie:下午我和朋友Violaine在Saint-Germain-des-Prés的,人很多。我找到了地方停车,但车子还是占到了人行道上。 M. Prévost:在Saint-Germain-des-Prés!还开车,在周六下午!你不能换个日子去啊? Mme Prévost:工作了只有周六能去购物啊 Julie:谢谢妈妈你帮我辩护。 M. Prévost:我不是在骂她,你看,你妈妈把车借给你几天... Mme Prévost:(打断了他)别把事情闹大,总会有这种事发生的! M. Prévost:我知道。再说,已经发生了。我就是想让你知道,我这35年里都没出现过什么问题。 Mme Prévost:你你你啊,不停地说教。好吧,时间不早了,大家静一静,开饭了。 M. Prévost:今天晚上,你把车子停在哪里的?

Julie:停在了Bourgoin家车库前,我只找到那块地方,反正,他们家也没有车... M. Prévost:好吧,把钥匙给我,我去重新停一个地方。

Julie把钥匙给她爸爸,他出去了。Julie和她妈妈单独呆着。 Mme Prévost:来 ,吃饭了。 Julie:我不饿。 Mme Prévost:你了解你爸爸的。他都抱怨了25年了,从结婚的时候开始。但他本意不坏,要喝点什么吗? Julie:(笑了)好的,喝点水,谢谢。 Julie:时间不早了,我要回去了。 Mme Prévost:不,你很累了。就在这睡吧,很久没在你的房间睡过了。 M. Prévost:妈妈说得对,留下来我们会很高兴的。 Julie:好吧。我也没有勇气再去开车了。

第二天早上,Julie走到车旁,在车玻璃上看到了一张罚单。她抬起头,发现车子就停在禁