曲师大语言学纲要重点 联系客服

发布时间 : 星期日 文章曲师大语言学纲要重点更新完毕开始阅读3dc7224b852458fb770b561d

(1)实物记事:结绳、结珠、讯木

古者无文字,其有约誓之事,事大,大其绳;事小,小其绳。结之多少,随物众寡,各执以相考,亦足以相治也。

——《周易集解》 (2)图画记事 文字起源于图画 (四)文字的类型

1、表意文字和表音文字 世界上古老的表意文字:古埃及的圣书字、古美索不达米亚苏美尔人的楔形文字(钉头字)、中国的汉字、中美洲的玛雅文字 音节文字(日本的假名) 表音文字

音位文字(英语、法语等) 最早的表音文字是由闪美特人创造的。 2、自源文字和借源文字 (五)文字改革 1、文字改革的方式 (1)文字的调整和改进 (2)表音字母的更换 (3)文字类型的更换

2、汉字的改革(汉字能否进行拼音化改革?) (六)口语与书面语

第七章 语言的起源与发展 一、语言的起源

语言起源的几种学说:

1、神授说:语言是上帝赐予人类的。

2、摹声说:语言起源于人类对外界事物声响的模仿。 3、感叹说:语言起源于原始人的叫喊。

4、手势说:人类最初没有有声语言,只用手势来表达思想。 5、劳动说:劳动创造了语言,语言起源于人类的劳动。 二、语言的发展

(一)语言发展的原因

1、社会的发展是语言发展的基本条件(外因) (1)社会的进步推动语言的发展

(2)社会的分化和统一推动语言的发展 (3)社会间的相互接触推动语言的发展 (4)社会的变动推动语言的发展

2、语言系统内部各要素的相互影响决定语言发展的方向(内因) (二)语言发展的特点 1、渐变性

语言的发展不是突变的,而是一个渐变的过程,是在使用它的人们中不知不觉中发生的。语言具有稳固性,同时又是变化的。 2、不平衡性

语言发展的不平衡性,是针对语言系统各要素的发展速度而言的。词汇发展最快,其次是语音,最后是语法。

三、语言发展的两个基本过程 (一)语言的分化

语言的分化是一种语言分成几种不同的方言或者这些方言进而发展成几种独立的语言。 1、地域方言

地域方言是全民语言在不同地域上的分支,是全民语言的地方变体,俗称“话”。 方言——次方言——土语——次土语

方言的差异:语音、词汇、语法 划分方言不能仅凭语言本身的差异,还要看使用方言的人是不是属于同一民族和各方言之上是不是还有一个共同语作为各地区人们的交际工具。 2、亲属语言

亲属语言是从同一种语言分化出来的几种独立的语言,彼此有同源关系。 母语、祖语、原始基础语、基础语——子语 确定语言亲属关系常用的方法是历史比较法。

语言的谱系分类:根据语言的亲属关系对语言的分类。

根据关系亲疏的程度可分为:语系、语族、语支、语群,语系是最大的类。 汉藏语系和印欧语系是使用人数最多的两个语系。 世界语言的谱系分类(12类):印欧语系、汉藏语系、乌拉尔语系、阿尔泰语系、高加索语系、南印度语系、南亚语系、南岛语系、闪—含语系、尼日尔-科尔多瓦语系、尼罗-撒哈拉语系、科依桑语系

汉藏语系:汉语族、藏缅语族、壮侗语族、苗瑶语族 印欧语系:日尔曼语族(英语、德语)、拉丁语族(法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语)、斯拉夫语族(俄语、波兰语)等九个语族 3、社会方言

社会方言是社会内部不同年龄、性别、职业、阶级、阶层的人们在语言使用上表现出来的一些变异,是言语社团的一种标志。 (二)语言的统一

1、共同语:共同语通常指全民共同语,是某一民族全体成员没有地域之分而共同使用的语言。 共同语要以某种方言作为基础方言(政治、经济、文化)

国语:联合国六种工作语言:英语、法语、汉语、俄语、西班牙语和阿拉伯语 2、共同语的规范

第八章 语言的接触

一、语言成分的借用与吸收 (一) 借词

借词,也叫外来词,指的是音与义都借自外语的词。 语种 原词 借词 英 sofa 沙发 英 poker 扑克 英 nylon 尼龙 英 copy 拷贝 德 Nazi 纳粹

意 fascisti 法西斯(蒂)

音译加意译

语种 原词 借词 英 beer 啤酒 英 car 卡车 英 card 卡片

俄——拖拉机 蒙——哈巴狗 (二)意译词

意译词是用本民族语言的建筑材料和结构规则造出来的一个新词,目的是把外语里某个词的意义移植近来。

语种 原词 意译词 借词 英 telephone 电话 德律风 英 bank 银行 版克

英 piano 钢琴 披亚诺

仿译词,是用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,不但把它的意义,而且把它的内部构造规则也移植进来的词。

语种 原词 仿译词 英 horsepower 马力 英 honeymoon 蜜月 英 blackboard 黑板 英 railway 铁路 二、语言的融合

(一)什么是语言融合

语言融合是随着不同民族的接触或融合而产生的一种语言现象,指一种语言排挤和替代另一种或几种语言而成为不同民族的共同交际工具。 (二)语言融合的原因

1、客观条件(不同民族必须在同一地区有较长时期的杂居生活。)

2、社会历史条件(经济文化地位高的一方排挤替代经济文化地位低的一方,政治地位的高低并不起决定作用。)

(三)自愿融合和被迫融合 (四)融合的过程 双语现象

三、语言接触的一些特殊形式

(一)洋泾浜语(皮钦语——pidgin)

洋泾浜语是十七世纪以后在殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象。这种语言是当地人和外来殖民者在打交道的过程中彼此在语言上妥协而产生的一种能使双方勉强沟通的临时性交际工具,不会作为母语传给下一代。

特点:词汇基本采自外语,语法采自本地语法,语音经过本地语音的大幅度改造。 My tinkee you country no got so fashion pa-lo-pa! (我)(想)(你们国家)(不会)(这)(样)(好吧)

My no can.(I can not) (我不能) two piece book(two books) (两本书) (二)克里奥尔语(混合语) (三)国际辅助语

世界语:波兰医生柴门霍夫1887年创造,采用拉丁字母书写。

世界语是一种人造的国际辅助语,不能代替自然语言作为母语或第一语言。

期中考试试题 一、名词解释

1、音位变体 2、语流音变 3、语法手段 4、语法范畴 二、简答题

1、什么是语言符号的任意性?简述任意性与强制性的关系。 2、举例说明什么是组合关系,什么是聚合关系。 3、简述划分音位的基本原则。 4、简述音素与音位的区别。 5、举例说明孤立语的主要特点。 三、分析题

林黛玉的鹦鹉时常说出“雪雁,快掀帘子,姑娘来了”,所以动物也有语言。 三、论述题

论述语言与言语的关系。