新视野大学英语(第二版)读写教程第二册1-10单元汉译英+英译汉 联系客服

发布时间 : 星期二 文章新视野大学英语(第二版)读写教程第二册1-10单元汉译英+英译汉更新完毕开始阅读40ac7b936bec0975f465e2f0

Unit 9 汉译英

1.我确信自己一定会有出息,即使今天我还没做出大的成绩。(make sth. Of sb; even though)

I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.

2.我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途。(be entitled to)

I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.

3.当她丈夫离她而去,只留给她生活的残局去收拾时,她的心智失常了。(pick up the pieces)

When her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane. 4.从我的立场看,母亲当时过于严厉,并没有顾及我的感受。(from one’s standpoint)

From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.

5.当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:“面对生活,不放弃。”(in face of)

When I reached the summit of my professional career, mother's words \in my mind.

17

6.你应该知道,不应该在大街上踢足球。(know better)

You should know better than to play football in the street. 英译汉

1. James is an honest man; I say it, even if I have opposed him. 詹姆士是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。 2. The larger the organization is, the more difficult for a decision to be made there. 组织越庞大,越难做出决定。

3. Only a real hero can remain calm in face of dangers. 是真英雄方能临危不惧。

4. This ticket entitles the bearer to free entry. 持有该票者能免费入场。

5. He is the first man in England to be working consciously at prose and to be making something of it.

在英国,他是第一个有意识的从事散文写作并且有所建树的人。 6. Having been unemployed for half a year, she signed up for cooking classes in hope of finding a job as soon as possible. 失业半年后,她报名参加了烹饪班,希望能尽快找到工作。

Unit10 汉译英

18

1.整个事情我记得清清楚楚,就好像是昨天发生的一样。(Use “as though”and the subjunctive mood)

I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.

2.他们中哪一个文章写得最好,哪个就获奖。(whichever)

Whichever of them writes the best essay will win the prize. 3.事实证明,那次预算为一年后工资上调做好了准备。(turn out; provide for)

It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.

4.日复一日,年复一年,她做着同样的工作,但从不抱怨。(day after day)

She did the same job day after day and year after year, but she never complained.

5.途中她忍受了种种艰难困苦;但什么都不能阻止她寻找失散的女儿。(keep sb.from doing sth.)

She endured all kinds of hardships on the journey; nothing could keep her from finding her lost daughter.

6.别跟那帮人混在一起。他们在光天化日之下干了很多坏事。(get mixed up; in broad daylight )

Don't get mixed up with that gang. They have committed many bad things in broad daylight.

19

英译汉

1. Residents rushed to buy bottled water as though there might be a lack of drinking water in the next few days. 市民抢购瓶装水,就好像接下来几天饮用水可能会短缺似的。 2. Learning to relax by whichever method suits you best is a positive way of improving your health.

学会用最适合你自己的办法放松,是一种有助于健康的积极办法。 3. In the battle, the handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.

在战役中,为数不多的战士们英勇抗敌,壮烈牺牲。

4. For more than four hours they battled to bring the fire under control and stop dangerous flames from spreading across the small town.

他们奋战了4个多小时才将大火控制住,避免了危险的火势蔓延到整个小镇。

5. He tells her she will always have a friend to turn to, no matter what trouble she may come across.

他告诉她,不管遇到什么麻烦,她都永远有一位可依赖的朋友。 6. The bank could make loans to some small companies to keep them from failing.

银行可以贷款给一些小公司以防它们倒闭。

20