40篇短文搞定3500之1和2(word版) 联系客服

发布时间 : 星期日 文章40篇短文搞定3500之1和2(word版)更新完毕开始阅读602c7dc73386bceb19e8b8f67c1cfad6195fe9aa

Voyages of people from England play an important part in spreading English language. At present, English is frequently spoken as a official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All basing on British English, the English spoken in these countries can be good understood by native English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions but the usage of vocabulary.

Because this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For an example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straightly to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat on lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that she is British.

提升练习

①All based on British English, the English spoken in these countries can be understood by native English speakers. 句式分析:

过去分词短语作状语时,与逻辑主语 the English 是被动和完成的关系。课文回顾:

1) 巴黎是法国的首都,也是法国最大的城市,坐落在塞纳河畔(River Seine)。(B3M1) Paris is the capital and largest city of France, the River Seine. 2) 他很早就离开了学校,在年轻的时候就决心去南美发财,就从密苏里州汉尼拔(Hannibal, Missouri)的家出发去了新奥尔良(New Orleans)。(B5M3)

He left school early, and as an adolescent, make his fortune in South America, set off from his home in Hannibal, Missouri, for New Orleans. 句子仿写:

由于老师对他所做的事情很满意,于是在班上表扬了他。

②But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary. 句式分析:

have been doing 现在完成进行时,表示“改变”这动作从过去开始,持续到现在,并将可能持续到将来。

课文回顾: 在 1996 年,我就和我丈夫搬家到加拿大而且自从那个时候我们就一直住在那里。(B6M4) In 1996, I moved to Canada with my husband and I there since then. 句子仿写:

她最近在熬夜准备 GRE 考试。

③You can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British. 句式分析:

while 作并列连词,着重强调前后对比,意为“然而”。课文回顾:

1) 美国人用“flashlight”,而对于英国人来说,那是“torch”。(B4M1) Americans use a “flashlight”, for the British, it’s a “torch”.

2) 挪威高居榜首,而美国则排在第七。(B3M2)

Norway is at the top of the list, the US is at number 7. 3) 普通人可以假装成富有和重要的人,而名人也可以秘密地进行浪漫的冒险。(B5M4) Ordinary people could pretend to be rich and important, romantic adventures in secret.

句子仿写:

她个性活泼,而我喜欢一个人待着。

famous people could have

1.suggest [s?'d?est] vt. 2.request [r?'kwest] vt./n. 3.lift [l?ft] n./vt. 4.flat [fl?t] n. 5.petrol ['petr?l] n. 6.gas [ɡ?s] n. 7.elevator ['el?ve?t?] n. 8.apartment [?'pɑ:tm?nt] n. 10.latter ['l?t?] n. 11.identity [a?'dent?t?] n. 13.lorry ['l?r?] n. 14.cab [k?b] n. 16.fluently ['flu:?ntl?] adv. 17.block [bl?k] n./vt./a. 18.make use of 19.voyage ['v???d?] n. 20.play a part in 21.at present [?prez(?)nt] 23.official [?'f??l] a. 24.such as 25.Singapore ['s???'p?:] n. 26.Malaysia [m?'le???] n. 27.African ['?fr?k?n] a. 28.be based on [be?st] 29.actually ['?kt???l?] adv. 30.native ['ne?t?v] a./n. 31.gradually ['gr?d???l?] adv. 32.accent ['?ks?nt] n. 33.spelling ['spel??] n. 34.expression [?k'spre?n] n. 35.usage ['ju:s?d?] n. 37.because of 22. frequently ['fri:kw?ntl?] adv. 9.come up straight to [stre?t] 12.recognize ['rek?ɡna?z] vt. 15.command [k?'mɑ:nd] n./v. 36.vocabulary [v?'k?bj?l?r?] n. Different Countries Have Different Kinds of Englishes

Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. ①But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary. ②

Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British.③

不同的国家有不同的英语

英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家 的英语都以英式英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。

因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭电梯到我公寓来拿卡车和出租车用的汽油)”,而不是要求说,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车用的汽油)”,你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。