最新中考十四个文言虚词 联系客服

发布时间 : 星期五 文章最新中考十四个文言虚词更新完毕开始阅读6084542158fb770bf78a55d5

而、何、乎、乃、其、且、为、焉、也、以、于、则、者、之。)

一、而

1、表并列,可译为“又”“和”“并且”“一边,一边”“或不译。

①中峨冠而髯者为东坡。译文:中间戴着高高的帽子,又长有许多胡须的人是苏东坡。

②永州之野产异蛇,黑质而白章。译文:永州的郊外出产奇的蛇,长有黑色的底子和白色的花纹。

③敏而好学。译文:聪明并且爱学习。

④儿含乳啼,妇拍而呜之。译文:小孩含着乳头啼哭,妇人一边拍着小孩,一边轻声哼唱着哄他入睡。

⑤溪深而鱼肥。译文:溪水深,鱼儿肥。 2、表承接,可译为“就”“接着”“然后”或不译(有先后关系) ①先天下之忧而忧。译文:在天下人忧愁之前就忧。 ②后天下之乐而乐。译文:在天下人享乐之后才享乐。

③一鼓作气,再而衰,三而竭。译文:第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士就消失了。

④日出而林霏开。译文:太阳出来林间的雾气就散开了。

⑤学而时习之,不亦说乎?译文:学习了知识接着按时温习它,不也是很愉快吗?

⑥温故而知新,译文:温习旧的知识然后知道新的知识。 ⑦启窗而观。译文:先打开,后观看。

⑧野芳发而幽香。译文:野花开了,散发出清幽的香气。 3、表转折,可译为“却”“但”“但是”“可是”“然而”等。

①予独爱莲之出淤泥而不染。译文:我唯独喜爱莲花出淤泥却不受沾染。 ②千里常有,而伯乐不常有。 4、表修饰,可译为“着”“地”,或不译。(“而”连接的主要是状语和中心语。)

①河曲智叟笑而止之曰。译文:河同曲智叟笑着阻止他说。 ②杂然而前陈者,太守宴也。译文:纷纷地摆在前面的,是太守在举行宴会。 ③朝而往,暮而归。译文:早晨进山,傍晚回城。

二、何

(一)、代词。

①代词,什么。译文:何以战。凭什么作战。 ②代词,为什么。

而山不加增,何苦而不平?译文:可是山不会再增高,为什么愁铲不平呢? ③代词,哪里。

君将何之?译文:您打算去哪里?

④代词,与“如”连用,组成“如……何”结构,可译为“把……怎么样?” (二)、副词,多么。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!译文:差役吆喝得多么凶恶!老婆婆哭泣得多么悲苦!

三、乎

1.语气助词

(1)表疑问语气,可译为“呢”。例:子墨子曰:“然,胡不已乎?”(《公输》)

(2)表反问,可译为“吗”。例:学而时习之,不亦说乎? (《论语》十则)

(3)表推测,可译为“吧”。例:览物之情,得无异乎!(《岳阳楼记》) (4)表感叹,可译为“啊”。例:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!(《陈涉世家》)

2.介词,引出动作行为发出的处所,相当于“于”。例:醉翁至于不在酒,在乎山水之间也。(《醉翁亭记》)

四、乃 1.副词

(1)可译为“竟然”。例:乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》) (2)可译为“于是”、“才”、“就”。例:乃重修岳阳楼。(于是,就)(《岳阳楼记》) / 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。(才)(《狼》) 2.判断词,可译为“是”、“就是”。当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》)

3.第二人称代词,可译为“你”、“你的”。例:家祭无忘告乃翁。(《示儿》)

五、其

1、人称代词,他,他的;他们,他们的;它,它的;她的;自己的。 ①见其发矢十中八九,但微颔之。译文:看他射箭十次中了八九次,只是稍稍点点头。

②意将遂入以攻其后也。译文:它打算钻洞进去,以便攻击他的背后。 ③惧其不已。译文:害怕他们不停止。

④吾视其辙乱。译文:我看见他们的车印混乱。

⑤安求其能千里也。译文:怎么能要求它日行千里呢? ⑥增其旧制。译文:扩大它的原来的规模。 ⑦A、其夫呓语。译文:她的丈夫说梦话。

B、羊子感其言,复还终业。译文:羊子终于被她的活感动了,重新回到老师身边完成了学业。

2、指示代词,这,那,其中的。

①复前行,欲穷其林。译文:又前行,想走完这片树林。 ②其船背稍夷。译文:那船的底部稍平一些。

③其一犬坐于前。译文:其中的一只狼像狗似的坐在前面。

④蜀之鄙,有二僧,其一贫,其一富。译文:四川的边境,有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富裕。

3、副词,表反问,难道。

其真无马邪?难道真的没有千里马吗?译文:其如土石何?能把土石怎么样

呢?

4、副词,表推测,大概。

其真不知马也。译文:大概是真的不识得千里马吧! 5、助词,表期望、命令,可译为“可要”“一定” 安陵君其许寡人。译文:安陵君一定/可要答应我。

六、且

1. 副词

(1)用在动词或数词前,表示动作行为将要发生,可译为“将”,“将要”、“将近”。例:北山愚公者,年且九十。(《愚公移山》) (2)表示行为的状态,可译为“姑且”、“暂且”。例:存着且偷生,死者长已矣。(《石壕吏》) 2.连词

(1)表示递进,可译为“况且”。例:且焉置土石?(《愚公移山》) (2)表示让步,可译为“尚且”、“还”。例:且欲与常马等不可得。(《马说》) (3)表示并列或递进,可译为“和”、“而且”、“并且”。例:盖余之勤且艰若此。(《送东阳马生序》)

七、为

1、介词,为,向,对;给,替;因为,为了。

①不足为外人道也。译文:不值得向/对外面的人说。 ②为天下昌。译文:向天下人发出昌导。

③此人一一为具言所闻。译文:渔人一件件地给他们详细地说出(自己所知道的事情)

④为我吊望诸君之墓。译文:替我祭奠望诸君的坟墓。

⑤无为在歧路,儿女共沾巾。译文:不要因为在分手的路口,就像儿女那样让泪水沾湿了手巾。

⑥为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤? 2、介词,被。

若为佣耕。译文:你被雇佣耕作。

3、动词,认为,当作,做,当,担任,刻,是,筑,成为。 ①孰为汝多知乎?译文:谁认为你聪明呢?

②武陵人捕鱼为业。译文:武陵人把捕鱼作为职业。 ③以牒为械。译文:把木片当作器械。

④人之为学有难易乎?译文:人们做学问有困难和容易吗?

⑤陈胜,吴广皆次当行,为屯长。译文:陈胜,吴广都被编入强迫去守边的队伍并担任小队长。

⑥为宫室,器皿……译文:刻宫室,器皿…… ⑦项燕为楚将。译文:项燕是楚国的将领。 ⑧为坛而盟,祭以尉首。译文:(用土)筑台并在台上盟誓,用(两个)军官的头祭天。

⑨近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。译文:靠近岸边,水底石头翻卷过来露出水面,成为水中高地,成为小岛,成为不平的大石,成为岩石。

八、焉

1、人称代词,他,它。

①复到舅家问焉。译文:又到舅舅家问他。

②以俟夫观人风者得焉。译文:以便等待那些考察民情的人得到它(这篇文章)。

2、疑问代词,哪里,怎么。

且焉臵土石?译文:况且怎么处臵挖下来的土石呢? 译文:况且把挖下来的土石放到哪里去呢? 3、兼词,相当于“于之”“于是”“于此”。

①三人行,必有我师焉。译文:几个在一起走路,一定有我的老师在这里。 ②不复出焉,遂与外人间隔。译文:不再有人从这里出来,于是就与外面的人断绝了来往。

③父异焉,借旁近与之,即书诗四句。译文:父亲对此感到奇怪,便借旁边的人家(邻居)的给他,当即写了四句诗。

④今吾子又死焉。译文:如今我的儿子又死于这。

4、助词,用于句末,表肯定,表反问,表感叹。可译为“了”“呢”“啊”。 ①无陇断焉。译文:没有山冈阻隔了。

②万钟于我何加焉?译文:万钟的俸禄对我有什么益处呢?

③今已服矣,又何求焉!译文:现在越国已经驯服了,还有什么可求的呢!

九、也

1.句末语气词,表判断,可不译。例:陈胜者,阳城人也,字涉。(《陈涉世家》) 2.句末语气词,表陈述语气,可不译。例:食马者不知其能千里而食也。(《马说》) 3.句末语气词,表感叹语气,可译为“啊”等。此诚危急存亡之秋也。(《出师表》) 4.句末语气词,与“和”等词对应,表疑问语气,可译为“呢”。例:若为人佣耕,何富贵也?(《陈涉世家》)

5.句中语气词,表示语气的停顿,以引起下文。例:余闻之也久。(《伤仲永》)

十、以

1、介词,凭,靠;用,拿;按照,根据;因为,由于。

①何以战?译文:靠/凭什么作战? ②以刀劈狼首。译文:用刀砍狼头。 ③必以分人。译文:一定把它分给别人。

④小大这狱,虽不能察,必以情。译文:大大小小的案件,即使不能一一明察,一定按照实情判断。

⑤扶苏以数谏故,上使外将兵。译文:扶苏因为多次劝谏的缘故。皇上派他在外面带兵。

2、连词

①表并列,可译为“并且”“又”