2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文 联系客服

发布时间 : 星期二 文章2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文更新完毕开始阅读83b542600b1c59eef8c7b499

所谓“投鼠忌器”是一个道理。凡事都要权衡利弊。

其中,\治国何患\是一个倒装句,即\患何治国\意为治理国家怕的是什么?\

40★★晏子之御者【晏子仆御】

晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫 (选自《晏子春秋˙内篇杂上》) 【注释】

仆御:驾驶车马的人 相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏 门间:门缝 拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷 策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马 扬扬:得意的样子 得:得意 去:离开,指和丈夫离婚 长不满六尺:身长较矮 故:原因,缘由 志念:志向和爱好 自下:自卑 抑损:谦逊,抑制 既而:不久 为:作为 【参考译文】

晏子做齐国的相国,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫作为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子赶着四匹驾车的马,得意洋洋,自己很满意的样子。(车夫)回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的缘故,妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。现在我看他出门时,带着志向远大、思虑深远的神情,常常有把自己放在别人之下的神色。现在你身高八尺,却只做人家车夫,但是你的神态,自己自以为很满足,我因此

49

请求离开。”这以后,车夫变得谦卑恭谨的样子。晏子感到奇怪就问他,车夫把实话告诉了他,晏子推荐他做了大夫。 【阅读理解】

本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善如流的可贵精神,又赞美了晏子乐于助人、与人为善,懂得发现人的优点的高尚情操。 【文言知识】

四个”其”分别都是什么意思?

1.其御(者)之妻从门间而窥:其,他的/晏子的(指晏子) 2.其夫为相御:其,她的/御者之妻的(指晏子驾车者的妻子) 3.其妻请去:其,他的/御者的(指晏子驾车者) 4.妾观其出:其,他/晏子

41★★陆游书巢【陆游筑书巢】 【原文】

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也! 选自《渭南文集》 【注释】

①栖于椟:藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜,木匣。这里指书橱。 ②

50