人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译 联系客服

发布时间 : 星期六 文章人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译更新完毕开始阅读a2171988ec630b1c59eef8c75fbfc77da36997f0

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译

他们被视为幸福和良好祝愿的光明象征。

Paper cutting has been around for over 1, 500 years. 剪纸已经有1500多年的历史了。

Paper cutting sounds very easy but it can be difficult to do.

剪纸听起来很容易,但做起来确很难。

The paper, usually red, is folded before it is cut with scissors.

纸,通常是红色的,在用剪刀剪之前通常要经过折叠。 The most common pictures are flowers, animals, and things about Chinese history.

最常见的形象是花,鱼,动物以及关于中国历史的典故。 During the Spring Festival, they are put on windows, 春节期间,剪纸被贴在窗户上,

doors and walls as symbols of wishes for good luck and a happy new year.

9

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译

门和墙上,作为福气以及新年快乐的象征。

Chinese clay art is famous because the clay pieces are so small but they look very real.

中国泥人艺术非常出名。因为粘土块虽小,但却栩栩如生。 The pieces are usually cute children or lively characters from a Chinese fairy tale or historical story.

泥人通常是可爱的孩子或中国童话故事或历史故事中的活泼可爱的人物形象。

The pieces are carefully shaped by hand from a very special kind of clay and then allowed to air-dry. 泥人是由一种非常特殊的粘土经过手工精心制作的,然后风干。 After drying, they are fired at a very high heat. 干燥后,在非常高的温度下进行烧制。 They are then polished and painted. 然后经过抛光和彩绘。

It takes several weeks to complete everything.

10

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译

需要几周的时间才能完成所有的工作。

These small pieces of clay art show the love that all Chinese people have for life and beauty.

这些小块的泥人艺术,表现了全体中国人民对生活和美的热爱。

Unit6 Section A 对话

Role-play the conversation.

分角色表演对话

Hey Roy, the subject for my school project is \inventions that changed the world\

嘿,罗伊,我们学校项目的主题是“改变世界的小发明” Can you help me think of an invention? 你能帮我想一项发明吗?

My pleasure! Let me think... hmm... I know! The zipper! 很荣幸!让我想想…嗯…我知道了!拉链!

The zipper? Is it really such a great invention? 拉链?这真的是一项伟大的发明吗?

Think about how often it's used in our daily lives. 你想想看,在我们的日常生活中,它的使用多频繁啊。

11

人教版新目标Go for it(九年级全一册)Unit5-Unit6文本及翻译

You can see zippers on dresses, trousers, shoes, bags... almost everywhere!

你可以在连衣裙、裤子、鞋、包上面,几乎到处可以看到拉链! Well, you do seem to have a point... 嗯,你看起来确实有想法……

Of course! I thought about it because I saw a website last week.

当然!我上周看到了一个网站所以我想到了它。

The pioneers of different inventions were listed there. 不同发明的创始者都被列在上面。

For example, it mentioned that the zipper was invented by Whitcomb Judson in 1893.

比如说,它提到拉链是在1893年被惠特科姆贾德森发明的。 But at that time, it wasn't used widely. 不过那时它并没有被广泛利用。

Really? So when did it become popular? 真的?那么它是什么时候流行起来的? Around 1917. 大概是1971年。

Unit6 Section A 短文

12