对外汉语跨文化交际学概论笔记 联系客服

发布时间 : 星期一 文章对外汉语跨文化交际学概论笔记更新完毕开始阅读a38bc419a200a6c30c22590102020740be1ecdb8

最后,从神经生理学的角度看,在从事语言交际时大脑的左半球在进行工作,负责处理语言刺激,作信息分析和推理。而非语言交际由大脑右半球处理。

非语言交际通常与语言交际结合进行,在不同的情况下起着不同的作用,大致上起补充、否定、重复、调节、替代或强调的作用。一般来说,在语言交际和非语言交际传达的信息冲突时,人们倾向于相信后者。

三、眼神、手势、身势、面部表情及服饰 1. 眼神

女性比男性更多地注视对方,因为妇女比男人更重视人际关系,更重视人们之间的感情交流。 眼神还对话轮转换起调节的作用。 2. 手势

同一手势在不同的文化中却可以表示并不相同的意义。

即使在同一民族中,由于地区习俗的不同,同一手势也可能会具有不同意义。 有些手势是某一文化所特有的。 也有跨越文化的手势。 3. 身势

总的来说,南欧、中东、拉丁美洲地区的人们讲话时动作较多,动作幅度也很大;北欧、英美人动作较少,幅度也较小。中国、日本、朝鲜人也属于动作较少、幅度较小这一类。

上课坐姿,中国强调集体、纪律、合作,美国强调个人、自由、发展自我,无拘无束的自由讨论。 姿势与地位的高低有一定的联系。 姿势与性别也有着密切的关系。 4. 面部表情 5. 服饰

三项功能:舒适、保护遮盖与文化真是。它作为文化标志的作用愈来愈大。 在现代社会中,衣着象征身份地位,或表明职业。 场合与服装的要求有着密切的关系。 四、触摸

触摸分为五类:功能、社交、友爱、情爱、情欲。

文化可划分为“接触性文化”( 气候暖和的国家)与“低接触文化” (气候寒冷的国家)。 英美人对于身体接触十分敏感,通常都极力避免。泰国孩子的头绝对不能抚摸。西方国家,拥抱是一种礼仪,接吻也只是面颊触碰一下。中国教师在美国感到最难适应的是体触、接吻、拥抱。

五、时间观念

不同的民族对于时间又不同的概念和态度。即使在同一民族同一国家,由于社会阶层的不同,生活方式的差异,人们对于时间仍抱有迥然不同的看法。

单时制的人们(北美、北欧、西欧、中国)把时间看作是一条直线,可以切割成一段一段,他们强调时间表,强调事先安排;多时制的人们(拉丁美洲、中东)习惯于同时处理几件事情,强调人们的参与和任务的完成,而不强调一切都按照时间表。 准时、提前计划。 六、对空间的使用 1.领域性 2.个人空间和体距

个人空间是指一个人与另外的人之间所保持的空间或距离。 影响个人空间的因素很多,包括性别、年龄、关系远近和文化背景。

Hall将个人之间的距离分为四种:亲密距离(6-18英尺)、个人距离(近者1.5-2.5远者2.5-4)、社会距离(近者4-7远者7-12)、公众距离(12-25,公众领袖30英尺)。 中国人的体距比西方人的体距要小。 3.对于拥挤的态度

英语国家对于从拥挤的人群中传过去有所顾忌,双手开路,说抱歉,往往不愿意用身体去挤。 中国人安于拥挤的情况。 4. 位置安排

宴请活动中,最重要的客人安排在主人的右边,次重要的安排在主人的左边。如果女主人在场,次重要的客人安排在她的右边。

第七章 社会交往

人们的社会交往遵循一定的规则,这些规则即是一个社会的习俗。人类社会的各种习俗是千百年中间逐渐形成的,有些习俗可以追溯到它的来源,但有的已经无法弄清。人们在实行这些习俗时病不追究为什么要这样做那样做,而是一种集体无意识。但是,这并不是说社会习俗是没有道理的。事实上,在人们的习俗中贯穿着这一民族的价值观念和待人处世的基本原则。我国贯穿着群体观念,尊人卑己,面子观念等,美国等西方国家的习俗中却贯穿着个体观念、独立精神。 一、见面语

毛利人额头轻轻接触,泰国人实行拜礼,合掌礼。

汉语和英语在见面语方面有许多差异。 1) 英语中祝愿性质的见面语比较多。

2) 英语中重型的见面语如HI,在汉语中很难找到对应的词。

3) 汉语中有一些见面语是英语于中少见的,比如直接用称呼代替问候:王老师! 4) 汉语中见面打招呼的另一个通常方式是就对方在做的事发问。 二、告别 在不同的文化中告别的方式和节奏不同

英美人,先表示几次,然后才站起来,正是的告别比较短暂。 中国人告别过程是前面短后面长,走到门口还要继续再聊一会儿。 三、恭维与谦逊

中西习俗不同之处在于,我们把谦虚与人们的道德联系起来,把谦虚放在一个极为重要的位置。中国人如此看重谦虚与比较强的群体观念有关。我们再表示谦虚时不仅可以说自己,也可以说自己的家里人。 四、送礼

“礼尚往来”是我国文化习俗中的一个重要方面。中西在这方面的区别说明了中国人的群体观念、等级观念和面子观念比西方国家强。中国人之所以看重送礼是因为人们希望通过送礼加深与亲戚朋友的关系,扩大自己的关系网。在我国传统中受礼时往往需要一再推辞,送礼人一再坚持,不在客人面前打开礼物观看。西方国家一般不推辞,且当面打开,说些赞美的话。 五、宴请招待

第八章 人际关系 ( 中西方在人际关系方面的差异对于跨文化交际的许多方面都有直接影响。) 在不同的文化中人际关系差异甚大,受文化的制约。一般来说,在个体主义的文化中,个人的独立性比较强,人们相互之间的关系相对松弛一些,显得不那么紧密,而在群体主义的文化中,个人的独立性相对少 一些,人们相互之间的关系显得密切。因此不同文化背景的人们在交往过程中在人际关系方面往往会遇到各种问题,感到困惑、失望或极不适应。 一、家庭的地位与作用

1)西方国家,核心家庭占主导地位,主干家庭(一个家庭中有两袋以上,每代只有一对夫妇的家庭)数量很少,儿女成年以后不论成家与否,一般都离开父母,单独居住。独立精神。 我国,数代同堂,不过现代化过程中核心家庭呈上升趋势,父母常替孩子做决定。

2)在我国文化传统中,家庭占极为重要的地位。在西方,个人的利益和愿望是主导因素,家庭是次要的,我国相反,且个人与家庭合二为一。

3)中国宗族观念很重,在老华侨中也有很大的影响,宗族组织负责调节内部关系,保护组织内部成员。

4)中国家庭中一个重要的原则是“内外有别,长幼有序”。区分兄弟极为重要,儒家“五伦”:君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。家长制、严格的等级制度

5)在美国,家庭中夫妻关系是首要的。在中国,一个新娘首先是做儿媳才是做妻子。 6)孝顺父母是中国传统道德的一个重要部分。在西方,儿女与父母是平等的关系。 二、家庭化的社会关系

1.美国人,朋友之间不愿意承担过多的义务。中国,家庭化的社会关系,扩大了的家庭。 2.同乡的概念是我国文化的一大特点,“同乡会馆”“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。 跨国公司用人的一个原则是职工应该来自不同国度,有助于公司发展。 三、单位——一个家庭式的组织

在我国,有单位全包的做法,与我们过去对于社会主义的理解有关,也与我们的群体意识有着密不可分的关系。实际上也是按照家庭的模式处理社会上的问题。

在西方,没有类似我国单位这样的机构或部门,很多事情认为是个人的事,与工作部门毫无关系。 四、关系网——家庭关系的再扩大

1.西方国家运用自己的社会关系只是在必要的情况下,只是在某些事情上才做的事。

在东方国家运用关系网是须臾不可离的,关系网包括各种人,从亲属到同事,从交往很深的朋友到关系一般的熟人。

2.与关系网有密切关系的是人情。中国人心中一般都有一本人情帐。 五、圈内与圈外

正是由于中国人重视家庭以及扩大了的家庭关系,因此,在人际关系方面明显地把与自己接触的人分为“外人”和“自己人”。

中国人以家庭为中心发展起来的社会关系导致两个结果:一是由于家庭的重要性和相互依赖的关系使得中国人难以与陌生人发展个人关系;二是中国人对于自己人和外人采取不同的道德标准,对自己人是一个标准,对其他人是另一个标准。 六、跨文化交际中的人际关系

在我国人际关系中的两个特点——以家庭为中心的社会关系和等级差别——对于跨文化交际产生重大的影响。

1.来华从事经贸谈判的西方人注意到,中方往往先试图建立友好的关系,贸易谈判相对容易取得成功。而西方人一般是就事论事。