21世纪大学英语读写教程4课后翻译答 联系客服

发布时间 : 星期五 文章21世纪大学英语读写教程4课后翻译答更新完毕开始阅读a4db112d710abb68a98271fe910ef12d2bf9a9fa

7.史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取得成功。

Doctor Smith’s lecture accounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.

8.由于在美国很多婚姻都以离婚告终,心理学家们建议所有家庭中的夫妻都应更经常地互相沟通,不要等到为时过晚时才来解决他们的问题。

Since many marriages end in divorce in the United States psychologists have suggested that couples in all families communicate with each other more often an solve their problems before it becomes too late.Unit 7

1.随着长大,我渐渐接受了这一事实:我永远不会实现成为一名作家的梦想。 As I grew up, I made my peace with the fact that I would never fulfill my dream of becoming a writer.

2.迈克尔想了两天还没填出字谜游戏里那个至关重要的词,最后只好失望地放弃。

Michael had got stuck trying to figure out the word essential to the word puzzle for two days before he threw up his hands in frustration.

3.当这位歌手发现市面上有自己作品的盗版时,他十分震惊,发誓绝不放过那盗贼。

The singer was taken aback by the pirated editions of his songs on the market, and he vowed not to let the thiefs off.

4.感谢您购买我的锅炉。作为回报,我们将免费为您处理旧锅炉。 Thank you for purchasing our furnace. In return we will get rid of your old one for free.

5.我和苏珊互诉了别后发生的事情,从中我得知她已经出版了好几本儿童读物。

9 / 11

Susan and I filled each other in on what had happened after we parted,from which I learned that she had had several children's books in print.

6.当连锁大书店的竞争逼得她的小书店歇业后,已届中年的莉莲不知道自己还能做什么。

Her bookstore having been frozen out by a giant chain, the middleaged Lillian was at a loss as to what else she could do.

7.你需要有人在旁边不断督促才会完成这一项任务。

You need somebody to urge you constantly to see the task through to completion.

8.因为害怕新建购物中心会破坏社区的宁静,许多居民反对这一计划。 For fear that a new shopping center would ruin the peace of the community,many residents opposed the construction plan.

Unit8

1.如果能对冗长的讲座不感兴趣,那么从头至尾把它听完实在是毫无意义。 It is really pointless to sit through a tedious lecture if you do not take 30 any interest in it.

2.由于他在生态学领域的卓越地位,我们学校的学生都非常敬重他。 The students at our university all hold him in high esteem because of his eminence in the field of ecology.

3.虽然他宣称他的那部新小说跟他本人的生活无关,但它还是吸引了许多青年读者。他们认为这部小说使他们粗略的看到了作者的童年。

Though he claims that his new novel has nothing to do with his own life,it has caught the fancy of many young readers,who believe that this novel has given them a glimpse of the author's childhood.

10 / 11

4.自从计算机技术迎来了人们所称的信息时代以来,有些作家已经不再用钢笔,因为他们现在已经能够用计算机来写一切东西。

Since computer technology ushered in what is known as the Information Age,some writers have done away with their pens, for they

can now write everything with their computers.

5.我们不得不羞愧而遗憾地承认,在我们中间有些人的确把自己看作是宇宙的中心,对公共事务毫不关心。

We have to admit,as much in sorrow as in shame,that there are some people among us who do think of themselves as the center of the universe and care very little about public affairs.

6.首先,我们应该取得该市人口的精确数据。如果退休人口的人数超过青少年的人数,我们就应该调整发展计划以满足这一大批人的需求。

First and foremost, we should get the precise data on the population of the city.If retired people outnumber the teenagers,we should adjust our development plan to the needs of this large group of people.

7.最令南希感到高兴的莫过于看到她七岁的儿子取得飞速的进步,他的演奏甚至会使许多专业钢琴家相形见绌。

Nothing pleases Nancy more than to see the rapid progress made by her seven-year-old son, whose playing would put many a professional pianist to shame.

8.我要表明的观点是,作为当代大学生,我们必须极为尊重知识,尤其是尊重对知识的追求,并非常重视传统、社会的约束和连续性。

The point I want to make is that as modern university students, we must hold knowledge in high esteem,especially its quest,and place great value on tradition, social restraint and continuity.

11 / 11