员工就业规则 Employee Manual MV8 联系客服

发布时间 : 星期日 文章员工就业规则 Employee Manual MV8更新完毕开始阅读b38226c33186bceb19e8bb58

Payment term and date of monthly salary

The company will pay the salary of last month (calendar month) to the employees on tenth of every month through the bank. In the event that the date falls on a festival holiday, wages shall be paid in the following working day.

第五十七条 工资代扣代缴和扣除

公司从员工工资中代扣代缴员工个人应承担的各项社会保险费、应缴纳的个人所得税以及法律法规规定的可以从员工工资中扣除或代扣的其它费用。

Article fifty-seven

Withhold and remit salary and salary deduction The company can withhold and remit the social insurance cost which should be undertaken by the individuals、the income tax and other fees that is allowed to be withheld or remitted from the employee’s salary according to the laws and regulation.

第五十八条 各类假期的月度工资支付

项目 假期 病假 事假 工伤假/公假/婚丧假 产假/晚育护理假 计划生育手术假/独子假 配偶绝育照顾假 基本工资 绩效工资 其它补助 按规定比例发放 按天扣除 全额发放 全额发放 全额发放 全额发放 按天扣除 按天扣除 全额发放 全额发放 全额发放 全额发放 按天扣除 Page 44 of 67

哺乳假 旷工 按80%发放 按天扣除 按天扣除 按天扣除 按天扣除

Article fifty-eight、

Payment of monthly salary for the various holidays

Item Holiday Sick leave Casual leave Basic salary Performance salary Other subsidies Pay according to the stipulated proportion Deduct by days Deduct by days Deduct by days Industrial injury /leave of absence to attend to public affairs/ marriage and funeral leave Maternity leave/ nursing leave for late childbirth Leave for family planning operation/only-child leave Leave for accompanying the sterilized spouse Breast-feeding leave Skip work Pay in full Pay in full Pay in full Pay in full Pay in full Pay in full Paid 80% Deduct by days Pay in full Pay in full Deduct by days Deduct by days Deduct by days Deduct by days

第五十九条 日工资、小时工资

日工资折算按国家规定的月计薪天数21.75天为基准;小时工资折算以日工资除以8小时为基准。

Article fifty-nine

Daily wage / Hour wage

The converting of daily wage is according to the monthly paying days stipulated by the state-that is 21.75 days; while the converting of hourly wage is based on the quotient by dividing daily wage divided by eight hours.

Page 45 of 67