大学英语四级真题试卷及答案(第2套) 联系客服

发布时间 : 星期一 文章大学英语四级真题试卷及答案(第2套)更新完毕开始阅读bac81398302b3169a45177232f60ddccda38e6b4

You should write your answer on Answer Sheet 2.

长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖 息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin )居住着三分之一的人口。长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界最大的水电站。

注意:此部分试题请在答题卡2上作答。

参考答案

1 C 26 J 51 D 2 A 27 C 52 C 3 C 28 G 53 B 4 B 29 M 54 A 5 D 30 A 55 C 6 D 31 F 7 B 32 I 8 C 33 K 9 A 34 H 10 B 35 B 11 D 36 G 12 B 37 D 13 A 38 L 14 D 39 B 15 C 40 F 16 A 41 C 17 D 42 H 18 B 43 A 19 A 44 K 20 B 45 E 21 D 46 B 22 A 47 C 23 C 48 C 24 C 49 D 25 B 50 B 翻译第二套答案: 长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。长江三角洲产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水,运输和工业生产。长江上还坐落着

编辑版word

世界最大的水电站。

TheYangtze River is the longest river in Asia and also the third longest riveraround the world. Yangtze River which flows through a variety of differentecosystems, is the habitat of many endangered species, irrigating one fifth ofthe land in China. The Yangtze River Basin is home to one third of Chinesepopulation, which plays a significant role on Chinese history, culture andeconomy. The Yangtze River Delta produces up to twenty percent of China's GrossNational Product. For thousands of years, the Yangtze River has been takenadvantages of water supply, transportation and industrial production. Besides,the world’s largest hydro-electric power station stands on the Yangtze River. 参考范文:

Second-handed bicycle for sale

To inform anyone may be interested, I am currently owning a used bicycle for sale. This used bike is a blue medium-sized Giant race bicycle I bought just six months before, which is still in good condition so far without any mechanical breakdowns or potential problems due to my careful maintenance. Most impressively, you can shift the gear of it to change the speed anytime you like accordingly, which makes it reliable and flexible to ride . I am very sure that it will serve as a portable and convenient vehicle for anyone who enjoys traveling and exercising in an environmental way.

Regarding of the the merits mentioned above, I would like to sell it for two hundred Yuan, which is a totally worthy and economic deal to make. Anyone interested or intend to inquire about please do not feel hesitated to contact Xiao Li. My contact number is 1513729xxxx.

Xiao Li 译文: 出售二手自行车

本人现有一辆二手自行车出售。该车为蓝色中等型号捷安特比赛用自行跑车。本车购于半年前。因本人悉心保养,车况良好,无任何机械故障和潜在问题。更重要的是,本车可以根据路况进行齿轮变速控制,实乃可靠而灵活的代步工具。我相信,任何希望绿色出行或爱好锻炼的人,都可以感受到该车的方便快捷。 鉴于以上所提到的信息,我愿意以二百元人民币的价格出售。价格公道,物超所值。有意者请尽快联系小李,联系方式1513729xxxx.

小李

(此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容,供参考,感谢您

的配合和支持)

编辑版word