CIF贸易术语信用证实务操作 联系客服

发布时间 : 星期四 文章CIF贸易术语信用证实务操作更新完毕开始阅读c492130f2c3f5727a5e9856a561252d380eb20b6

一、已知资料 1. 销售合同书: 天津进出口贸易公司

TIAJJIN IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 1321 HUAYUAN ROAD TIANJIN, CHINA SALES CONTRACT

TEL: S/C NO: HX090264 FAX: DATE: Jan 1, 2009 TO:

DANGYV CORPORATION 88 MARAHALL AVE

DONCASTER VIC 3108, MONTREAL CANADA Dear Sirs,

We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below: MARKS&NO DESCRIPTIONS GOODS OF QUANTITY 500 PCS 500 PCS 500 PCS 500 PCS 500 PCS U/PRICE CIF MONTREAL USD USD USD USD USD AMOUNT USD 2 USD 2 USD 2 USD 2 USD 2 COTTON BLANKET ART NO. H666 ART NO. HX88 DANGYV ART NO. HE21 MONTREAL C/NO. ART NO. HA56 1-250 ART NO. HH46 Packed in 250 cartons LOADING PORT: TIANJIN

DESTINATION: MONTREAL PORT PARTIAL SHIPMENT: PROHIBITED TRANSSHIPMENT: PROHIBITED PAYMENT: L/C AT SIGHT

INSURANCE: FOR 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK TIME OF SHIPMENT: LATEST DATE OF SHIPMENT MAR. 16, 2009 THE BUYER: DANGYV CORPORATION 杰克

THE SELLER: TIANJIN IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 赵蕊

2. 信用证通知书:

BANK OF CHINA TIANJIN BRANCH 信用证通知书

Notification of Ducumentary Credit To: 致 WHEN CORRESPONDING W556678 TIANJIN IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION PLEASE QUOTE OUR REF NO 1321 HUAYUAN ROAD TIANJIN Jan. 12, 2009 LSSUING Bank: 开证行 NATIONAL BANK 99, CCC AVE MONTREAL CANADA L/C No. 信用证号 Dated 开证日期 Transmitted to us through 转递行/转让行 金额 USD 12 Dear Sirs, 谨启者: We advise you that we have received from the a/m bank a (n) letter of credit, contents of which are as per attached sheet(s). 兹通知贵司,我行收自上述银行信用证一份,现随附通知。 This advice and the attached sheet (s) must accompany the relative documents when presented for negotiation. 贵司交单时,请将本通知书及信用证一并提示。 This advice does not convey any engagement or obligation on our part unless we have added our confirmation. 本通知书不构成我行对此信用证的任何责任和义务,但本行对本证加具保兑的除外。 If you find and terms and conditions in the L/C which you are unable to comply with and or any error (s), it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment (s) so as to avoid any difficulties which may arise when documents are presented. 如本信用证中有无法办到的条款及/或错误,请径与开证申请人联系,进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。 THIS L/C ADVICE IS SUBJECT TO ICC UCP PUBLICATION NO. 600. 本信用证之通知系遵循国际商会中单信用证统一惯例第600号出版物办理。 This L/C consists of sheet (s), including the covering letter and attachment (s). 本信用证连同面函及附件共1纸。 Remarks: 备注: Yours faithfully, For BANK OF CHINA

3.信用证:

SEQUENCE OF TOTAL FORM OF DOC, CREDIT DOC. CREDIT NUMBER DATE OF ISSUE

DATE AND PLACE OF EXPIRY

APPLICANT

ISSUING BANK

BENEFICIARY

AMOUNT

AVAILABLE WITH/BY

DRAFTS AT…

DRAWEE

PARTIAL SHIPMENTS TRANSSHIPMENT LOADING ON BOARD

FOR TRANSPORTATION TO… LATEST DATE OF SHIPMENT DESCRIPT OF GOODS

DOCUMENTS REQUIRED *27: 1/1

*40A: IRREVOCABLE *20:

31C: 090112

*31D: DATE 090317 PLACE IN THE COUNTRY OF BENEFICIARY

*50: DANGYV CORPORATION 88 MARAHALL AVE

DONCASTER VIC 3108, MONTREAL CANADA 52A: NATIONAL BANK 99, CCC AVE MONTREAL CANADA

*59: TIANJIN TOOL IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION

1312 HUAYUAN ROAD TIANJIN, CHINA

*32B: CURRENCY USD AMOUNT 12 *41D: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

42C: DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE COST 42A: NATIONAL BANK 43P: PROHIBITED 43T: PROHIBITED 44A: TIANJIN

44B: MONTREAL PORT 44C: 090316

45A: COTTON BLANKET

ART NO. H666 500 PCS USD PC ART NO. HX88 500 PCS USD PC ART NO. HE21 500 PCS USD PC ART NO. HA56 500 PCS USD PC ART NO. HH46 500 PCS USD PC +SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.

+PACKING LIST IN TRIPLICATE

+CERTIFICATE OF ORIGIN GSP CHINA FORM A ,ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE OR OTHER AUTHORITY DULY ENTITLED FOR THIS PURPOSE.

+3/2 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.

CHARGES

PERIOD FOR PRESENTATION

+FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK

71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. 48: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

4.补充资料

(1) INVOICE NO.: XH096671

(2) INVOICE DATE: FEB. 01, 2009 (3) PACKING

G. W: CTN

N. W: 20KGS/CTN MEAS: CTN

PACKED IN 250 CARTONS OF 10 PCS EACH

PACKED IN TWO 20’CONTAINER(集装箱号:TEXU2263999; TESU2264000) (4)

(5) VESSEL: NANGXING (6) B/L NO.: COCS0511861 (7) B/L DATE: , 2009 (8) POLICY NO.: SH098812 (9) REFERENCE NO.:

(10) FREIGHT FEE: USD 1 1000 (11) INSURANCE FEE: USD 1 000 (12) 注册号:66 (13) 证书号:8 (14) 报检单编号:1

(15) 报检单位登记号:79 (16) 生产单位注册号:12345Q (17) 投保单编号:TB0562311 (18) 金发编号:417707

(19) 人民币账号:RMB061222 (20) 外币账号:WB (21) 海关编号:23 (22) 境内货源地:天津 (23) 生产厂家:天津毛巾厂

(24) 天津进出口贸易公司海关注册号:06

二、根据上述相关资料缮制下列单据