读写译翻译 联系客服

发布时间 : 星期日 文章读写译翻译更新完毕开始阅读c832a70c915f804d2a16c110

【12】莱德曼说,想象力对于科学家而言也同样重要。 Equally important, says Lederman, is imagination.

! C% \\* q8 }; A6 c\y8 Z

. B' f7 b8 _5 X1 e

$ I) {; {* S6 D0 K1 H# k9

“很多人拥有非凡的见识,他们具备运算和分析能力,

是极为优秀的学生。

\— they have mathematical abilities, they have analytical abilities. They are super students.

+ q, v* k0 d. h+ d

V u: m( ?; l0 d, n

可是我不具备上述任何一种能力却成功了,这说明科

学家一定还需要别的素质。”

But there must be something else, because I don't

have any of those, and I'm successful.\

0 n9 I, g n3 C8 ^# x2 ?

! n. A2 a9 q1 g+ r. U4 @8

【13】在他看来,想象力意味着一种宣称自己敢为人先的能力。“瞧,有500个绝顶聪明的人也在关注你

正在试图解决的难题。

6 N+ M ^% H! {& i* l w C,

By imagination, he says, he means the ability to say, \

the same problem you're looling at.

5 Q$ A6 R8 Z1 D& K1 ~

既然至今还是一个难题,又没谁能解决它,那么这个难题一定存在这500个人所没能看到的某一面,它会

是什么呢?

Since it's still a problem, not one of those guys has gotten it. Therefore this problem must have some side to it that none of those 500 guys has

seen. What could it be?

$ ]2 \\( i0 |% u\w) r: L0 n' Z, ~

7 ~/ l+ q1 T# k6 A- T/ Z. b+ [.

我知道在下一个10年内我们将会攻克这一难题,可是,

为什么我不能在今晚来设法解决它呢?

I know we're going to solve this problem within the next ten years, so why can't I do it tonight?\

% d& l6 X8 m. Z+ {2 [

# o+ k& c) q6 v7 F; {7

【14】“我相信想象力不仅是一种能力,而且几乎可以说是一种不同寻常的思维选择——以及一种努力与尝试,就像那个敢说国王没穿衣服的小孩一样勇于揭

示真理。”

3 g- r% V% C% K9 N4 k+ S6 [+ } Q

\think it's not only the ability but almost the preference for thinking unconventionally — and trying hard to identify with the little kid who

said the emperor has no clothes.\

# K( T2 s9 Y5 w/ J }* E\6 A

【15】此外,莱德曼认为,对于今天的科学家来说,具有成为“团队中的一员”的观念非常重要。

, a7 ]) |( m8 s. X/ n* N

In addition, Lederman feels it's important for today's scientist to be \

9 `% J. i1 I3 l& U9 A( Q) z/

9 U! {2 i7 T8 I/ [! U6 i2 \\

. T- \\- O# j! B0 ]0 U. T0

在费米实验室工作,“你需要这些庞大的合作关系——如果你是一个合群的人,这会让你受益无穷、收

获颇丰”。

In the kind of experiments conducted at Fermilab, \— and it's helpful if you're social person. You get more out

of it.\

) ]* L+ X* R# y\P% M+ I\

8 s/ @) U) h N' e& S$ P ?

# }* }) V9 A9 x5 N; l: d6 E, W!

) Q S$ A$ X1 T7 q$ c |

【16】这种交际活动也能帮助科学家开阔视野,使他们不拘泥于自身的基础领域——尽管基础领域乃现代

科学的一个重要组成部分。

: v* i7 E. f( t0 p

That sort of sociability also helps broaden scientists beyond their basic field — an

important part of modern science.

- U3 ]: k# T: G% N* K7 c\r4 e v% p9 H5 U

1 U* F5 L4 P8 F! J6 x,