《汉书·李广利传》阅读训练及答案译文 联系客服

发布时间 : 星期三 文章《汉书·李广利传》阅读训练及答案译文更新完毕开始阅读d14cea75bb0d6c85ec3a87c24028915f804d84f3

阅读下面的文言文,完成10-13题。

李广利,中山人。女弟李夫人有宠于上。太初元年,以广利为贰师将军,发属国六千骑及郡国恶少年数万人以往(大宛),期至贰师城取善马,故号“贰师将军”。既西过盐水,当道小国各坚城守,不肯给食,攻之不能下。下者得食,不下者数日则去。比至郁成,士才有数千,皆饥罢。攻郁成城,郁成距之,所杀伤甚众。贰师将军与左右计至郁成尚不能举况至其王都乎引而还往来二岁至敦煌士不过什一二。

其夏,汉亡是野之兵二万余于匈奴,公卿议者皆愿罢宛军,专力攻胡。天子业出兵诛宛,宛小国而不能下,则大夏之属渐轻汉,而宛善马绝不来,乌孙、轮台易苦汉使,为外国笑。乃案言伐宛尤不便者邓光等。益发成甲卒十八万酒泉、张掖北,置居延、休屠以卫酒泉。而发天下七科适①,及载糒②给贰师,转车人徒相连属至敦煌。而拜习马者二人为执驱马校尉,备破宛择取其善马云。

于是贰师后复行,兵多,所至小国莫不迎,出食给军。至轮台,轮台不下,攻数日,屠之。自此而西,平行至宛城,兵到者三万。宛兵迎击汉兵,汉兵射败之,宛兵走入保其城。贰师欲攻郁成城,恐留行而令宛益生诈,乃先至宛。宛城中无井,汲城外流水,于是遣水工徙其城下水。决其水原,移之,则宛固已忧困。围其城,攻之四十余日,宛贵人谋曰:“王毋寡匿善马,杀汉使,今杀王而出善马,汉兵宜解,即不,乃力战而死,未晚也。”宛贵人皆以为然,共杀王。相与谋曰:“汉所为攻宛,以王毋寡。”持其头,迹人使贰师,约曰:“汉无攻我,我尽出善马,恣所取,而给汉军食。”贰师闻宛城中新得汉人知穿井,而其内食尚多,许宛之约。宛乃出其马,令汉自择之,而多出食食汉军。汉军取其善马数十匹,中马以下三千余匹,而立究童人之故时遇汉善者名昧慕为宛王,与盟而罢兵。

【注】①七科适:西汉有战争时征派至边疆去服兵役的七种人。②糒:干粮。

(选自《汉书·张骞李广利传》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.贰师将军与左右/计至郁成/尚不能举/况至其王/都乎引而还/往来二岁/至敦煌士/不过什一二

B.贰师将军与左右计/至郁成/尚不能举/况至其王都乎/引而还/往来二岁/至敦煌/士不过什一二

C.贰师将军与左右/计至郁成/尚不能举/况至其王都乎/引而还往来/二岁/至敦煌士/不过什一二

D.贰师将军与左右计/至郁成/尚不能举/况至其王/都乎引而还往来/二岁至敦煌/士不过什一二

11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确一项是()(3分)

A.元年:我国旧时以人君即位的第一年为元年。建元指开国后第一次建立年号,改元意味着更换了君主。

B.郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国,郡直属中央,国分封诸王、侯。

C.公卿:“三公九卿”的简称,“公”是周代封爵之首,“卿”是高级长官或爵位的称谓。本文代指高官。

D.拜:指通过某种仪式来授予官职,常用为泛指授予官职、任命。与之意思相近的还有“除”。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.李广利身负重任,但当初出师不利。他承担为汉军选取良马的重任而出行,但是行至郁成,士卒已损失惨重。

B.汉朝在军事安排上意见有分歧。公卿们都认为汉军已经消灭了许多匈奴兵,可以停战

了,而邓光等人认为应攻打宛。

C.李广利带兵打仗机智灵活。他根据宛城城中无井要汲取城外流水的情况,断绝了宛城的水源,宛城坚守者因此困苦不堪。

D.宛国国王行为失当,上下失和。国王毋寡隐藏好马,杀害汉朝使者,使宛陷入困境,引起手下人的不满,以致身首异处。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)天子业出兵诛宛,宛小国而不能下,则大夏之属渐轻汉。 (2)而立宛贵人之故时遇汉善者名味蔡为宛王,与盟而罢兵。 参考答案:

10.B(依照“与左右”和“至敦煌士”可排除 A、C,“王都”名词,“乎”在这里句末语气,排除 D)

11.A(还有改元的第一年也称为元年) 12.B(“亡”依据文意,是汉军损失惨重;邓光等人是认为伐宛不便的人,并非主张攻宛。)

13.(1)皇帝既已出兵讨伐大宛,如大宛这样的小国却不能攻下,那大夏这类的国家会逐渐轻视汉朝。(业:已经,下:攻下,属:类。每处 1 分,句意 2 分)

(2)并且立过去对待汉人友好的大宛贵人昧蔡为大宛国王,与他订立盟约后撤兵。(遇: 对待,定语后置句式)

参考译文:

李广利是中山人,他的妹妹李夫人有宠于皇上。太初元年,让李广利担任贰师将军,征发属国的六千骑兵和郡国中那些品行恶劣的少年好几万人去攻伐大宛,期望到贰师城夺取良马,所以叫他“贰师将军”。已经向西过了盐水,沿路的那些小国家各自坚守城堡,不肯供给汉军粮食,打又打不下来。能攻下来的就能得到粮食,不能攻下来的,只好几天就离开。等到达郁成,兵士只有几千人了,都饥饿疲乏。攻打郁成城,郁成城抵抗,汉军死的人很多。贰师将军和左右商议:“打到了郁成,尚且不能攻下它,何况到大宛都城呢?”就带着部队撤退。往返花了两年,回到敦煌,士兵剩下不过十分之一二。

那年夏天,汉朝在匈奴损失了浞野侯的士兵二万多人。汉朝廷高级官员商议都希望调回 攻打大宛的军队,专力对付匈奴。皇帝既已出兵讨伐大宛,如大宛这样的小国都打不下来, 那大夏之类的国家会逐渐轻视汉朝,大宛的良马就绝对不会运来汉,乌孙、轮台等国家也将 轻视并让汉朝的使者受苦,就会被外国耻笑。于是就惩治了主张攻打大宛尤为不当的邓光等 人。汉朝还增派甲卒十八万人到酒泉和张掖以北驻守,并新置了居延和休屠以卫护酒泉。而 征发天下“七科适”,载运干粮以供给贰师将军,驱车载运的人众络绎相连到敦煌。而授任 两名熟悉马务的人为执驱马校尉,准备在攻破大宛以后选取良马。

在这时贰师将军又继续前行,队伍庞大,所至沿途各个小国无不迎接,拿出粮食供养军 队。到轮台国,轮台国不降,攻战几天,血洗了轮台。从此往西进发,平安行军到达了大宛 王都,汉兵到达者三万人。宛军迎战汉军,汉军射败了他们,宛军逃到城堡内守卫大宛城。 贰师将军的部队本想进军先攻郁成城,恐怕军队滞留而使大宛人更生诈谋,于是就先到了大 宛城。大宛都城内没有水井,需要从城外河水中取水,于是汉军就派治水的工匠改道了城下 水,断绝他们的水源,改变其流向,那么大宛即使坚守也甚感忧愁困窘。包围大宛的城池, 攻城四十多天。他们的贵族相互商量道:“我们国王毋寡隐藏了好马,杀害了汉朝使者。如 果现在杀掉国王毋寡并拿出好马,汉军之围当可解脱,即使不解,再奋战而死,也为时不晚。

大宛的贵族们都认为这样对,共同杀死宛王毋寡。一起谋划说:“汉军攻打宛国,就是因为国王毋寡。”提着他的头派人去见贰师将军,商量说:“汉军不要攻打我们了,我们把好马全部拿出来,任凭你们选取,并且供给你们粮食。贰师将军听说大宛城内最近找到了汉人,

会穿井汲水,而且城内粮食还有很多,就答应了大宛的约定。大宛人就把他们的马放出来,让汉兵自行挑选,还拿出许多粮食供养汉军。汉军挑选了好马几十匹,中等以下马共三干多匹,并且立过去对待汉人友好的大宛贵人昧蔡为大宛国王,与他订立盟约后撤兵。