2020高考语文江苏专版大二轮复习讲义:复习任务群一 语句翻译与文意概括 微任务 联系客服

发布时间 : 星期日 文章2020高考语文江苏专版大二轮复习讲义:复习任务群一 语句翻译与文意概括 微任务更新完毕开始阅读dbb211ffb42acfc789eb172ded630b1c58ee9b24

给分理由:关键词“夸”“奇功”“重”均未译准,句中的文化常识词语“四夷”“紫微黄门三品”不需要译的却译错了,只译出了“乃”这个得分点。

现场答案② 天子正想向四夷夸耀国威,喜欢建立不朽的功业,于是准许了薛讷的言论,并且授予紫微黄门三品官来表示对他的重用。 评分:3分

给分理由:译准了“夸”“重”“乃”三个得分点,“奇功”过于夸大其词了,“准许……言论”大意不对。

参考答案 得分点:夸,夸耀、炫耀;奇功,与众不同/奇伟/特殊的功绩;乃,于是;重,重用、倚重;大意对。

译文:天子正想向四夷夸耀国威,(且)喜好建立特殊的功绩,于是听从了薛讷的建议,并授以紫微黄门三品来表示对他的倚重。 参考译文

薛讷,字慎言,首次为官担任城门郎,后升任蓝田令。富人倪氏到肃政台诉讼利钱,中丞来俊臣收受贿赂,将义仓的数千斛粮食补偿给倪氏。薛讷(上书)说:“义仓的粮食本是用来防备水灾和旱灾的,怎么可以断绝众人的依靠而偏私一家呢?”奏章呈上后,没有得到答复。恰逢来俊臣获罪,此事也就停止。第二年,契丹、奚、突厥联合,多次入侵边地,薛讷建议请求征讨,(皇帝)诏令监门将军杜宾客、定州刺史崔宣道和薛讷一起统率两万士兵从檀州出发。杜宾客建议说“正值暑热,军士背负兵器和口粮讨伐远方,我担心恐怕难以成功”,姚元崇也主张不可征讨,只有薛讷说:“夏季茅草丰茂,正是羊羔牛犊生长的时节,不需要转运粮食,借助盗贼的物资,就可振扬国威,机不可失。”天子正想向四夷夸耀国威,(且)喜好建立特殊的功绩,于是听从了薛讷的建议,并授以紫微黄门三品来表示对他的倚重。 2.阅读下面的文段,给考生的现场答案打分,并说明理由。

刘悛,字士操,彭城安上里人也。父勔于大桁战死,悛时疾病,扶伏路次,号哭求勔尸。永明八年,悛启世祖曰:“南广郡界蒙山下,有城名蒙城,可二顷地,有烧炉四所,高一丈,广一丈五尺。邓通,南安人,汉文帝赐严道县铜山铸钱,今蒙山乃故秦之严道地,且蒙山去南安二百里,案此必是通所铸。近唤蒙山獠出,云‘甚可经略’。此议若立,润利无极。”上从之,遗使入蜀铸钱,得千余万。(节选自《南齐书·列传第十八》,有删改) (1)父勔于大桁战死,悛时疾病,扶伏路次,号哭求勔尸。(5分)

现场答案① 父亲参与大桁之战而战死,刘悛那时身患疾病,有人搀扶着走过来,大哭着请

5

求父亲刘勔的尸体。 评分:2分

给分理由:译出了“时”“疾病”两个得分点,“路次”漏译,“求”译得极不准确,“大哭”的主语不明,扣掉“大意”分。

现场答案② 他的父亲刘勔在大桁这个地方战死了,那时刘悛身患疾病,被人扶着,嚎啕大哭请求将刘勔的尸体给他。 评分:4分

给分理由:“时”“疾病”“扶”“求”四个得分点译出,“路次”漏译。

现场答案③ 刘悛的父亲刘勔在大桁死于战争,刘悛那时候生病了,让人扶着到路边伏下身体,嚎啕大哭寻找刘勔的尸身。 评分:5分

给分理由:“时”“疾病”“路次”“扶”“求”五个得分点均译出来了。

参考答案 得分点:时,当时,那时候;疾病,身患疾病;次,路边;扶,被扶着(被动);求,寻求、寻找。

译文:他父亲刘勔在大桁战死,刘悛当时也身患疾病,被人扶到路边,大声痛哭着寻求刘勔的尸身。

(2)今蒙山乃故秦之严道地,且蒙山去南安二百里,案此必是通所铸。(5分)

现场答案① 现在的蒙山是原来秦国严道县的地方,而且蒙山距离南安二百里,在这里挖到的铜钱肯定是邓通所铸造的。 评分:3分

给分理由:译出了“故”“且”“去”三个得分点,“案”未译出,“所铸”译错了。 现场答案② 现在的蒙山是秦朝防守森严的地方,并且蒙山距离南安二百里,案书这是必须通往做钱的地方。 评分:2分

给分理由:译出了“且”“去”两个得分点,“故”“案”“所铸”均未译出。“通”人名误译为动词义。“严道”本是地名,硬译成两个词。

现场答案③ 如今的蒙山是旧时秦朝严道县所在地,而且蒙山距离南安二百里,据此蒙山一定是邓通铸钱的地方。 评分:5分

给分理由:“故”“且”“去”“案”“所铸”均译得正确。

6

参考答案 得分点:故,以前、旧的、之前、原来;且,况且、而且;去,距离;案,通“按”,依据;所铸,铸钱的地方;大意对。

译文:现在的蒙山是先前秦的严道属地,而且蒙山距离南安二百里,依据这些看来必定是邓通当年铸钱的地方。 参考译文

刘悛,字士操,彭城安上里人。他父亲刘勔在大桁战死,刘悛当时也身患疾病,被人扶到路边,大声痛哭着寻求刘勔的尸身。永明(武帝)八年,刘悛启奏世祖说:“南广郡内的蒙山下有个城叫蒙城,约二顷地,有四所烧炉,高一丈,宽一丈五尺。邓通,是南安人,汉文帝曾赏赐严道县铜山让他铸钱,现在的蒙山是先前秦的严道属地,而且蒙山距离南安二百里,依据这些看来必定是邓通当年铸钱的地方。就近询问蒙山土居少数民族人,据说‘很值得经营’。此项建议若能施行,利润非常之大。”皇上听从了他的建议,派遣使臣进入蜀地去铸钱,铸了一千余万钱。

考场翻译容易丢分的地方

(1)对关键词语的解释不准确,容易用近义义项代替准确义项。 (2)当补而不补,造成表意不明。 (3)硬译专有名词。

(4)关键代词的指代义译得不准。

7