专业英语 翻译技巧 联系客服

发布时间 : 星期二 文章专业英语 翻译技巧更新完毕开始阅读e48dee47fe4733687e21aa9f

PART2.Translating

Translating Skills (翻译技巧)

一、 二、 三、 四、 五、 六、 七、 八、 九、 十、 十一、 十二、 十三、 十四、 十五、

构词法 词义选择 词的搭配 词的搭配 词性转译 词的增译 省略译法 反译法

有关数量的译法

固定词组和成语的译法 句子成分的转换 It的译法

被动语态的译法 英语否定形式的译法 长难句的处理

It is evident from the foregoing discussion that basic research is applicable to the

facts upon which a science is developed, and the principles or laws of science as compared to applied research directed toward using knowledge gained by basic research to make things that will serve a practical purpose.

1

一、构词法

英语单词有其内在的结构规律,这就是构词法。掌握了构词法,就能达到举一反三、见词识义的学习效果。因此,熟悉构词法是快速记忆英语单词的捷径。常用的构词法有三种:派生(Derivation),合成(Compounding),转化(Conversion)。 1、 派生法

在一个单词的前面或后面加上一定的词缀来构成一个新词的方法称为“派生法”。词缀有前缀和后缀两种。 (1) 前缀

前缀由一个或几个字母组成,放在词根或单词之前,组成一个新词。每一前缀都有一定的含义。前缀一般不超过五六个字母。加了前缀的单词其词性一般不发生变化,只改变原来单词的意思。常用的前缀有:

1) a- 无,非,不

aperiodic(非周期的) acentric (无中心的) 2)ab- 离去,脱去

abnormal(不正常的) 3)aero- 空气

aeroplane (飞机)aeroport (机场)

4)anti- 反,防

antiknock (抗震的) antinoise(抗噪声) 5)auto- 自动

autocontrol(自控) autotune(自动调谐) 6)bi- 双,二

binary(二进制) bifocal(双焦点的) 7)bio- 生物,生

bionics (仿生学) biosatellite(载生物卫星) 8) by- 边,偏,副,非正式

by-product(副产品) by-effect(副作用) 9) centi- 百分之一

centimeter(厘米) centigrade(百分度的) 10) co-, con- 协同,共同

concern(涉及) cooperate(合作) 11)cor-, com-协同,共同 correspond(与.... 一致) correct(改正) 12) counter- 反

counteraction(反作用) counterclockwise (逆时针方向)

13) de- 除去,相反

demagnetization(去磁) deform(变形) 14) deci- 十分之一,分

decimal(十进制的) decimeter(分米) 15)di- 双,偶

diode(二极管) dioxide(二氧化物) 16)dis- 不,相反

discharge (放电) disorder(混乱) 17)electro- 电的

electrostatics(静电学) electromagnetic(电磁的) 18)en- 使

enlarge(扩大) endanger(使危险) 19)ex- 出自,向外

export(出口) exchange(交换) 20)hexa- 六、六的

hexadecimal(十六) hexagon(六角形) 21)in- 不,非,无

incorrect(不正确的) invisible(看不见的) 22)kilo- 千

kilometer (公里,千米) kilogram (公斤,千克)

23)micro- 微

microwave (微波) microelectronics(微电子学)

24)milli- 毫,千分之一

millimeter (毫安计) milligram(毫克) 25)mini- 小

minitransistor(小晶体管) minicomputer(小型计算机)

26)mis- 误,错

miscalculate(算错) misunderstand(误解) 27) mono- 单,一

monoplane (单翼飞机) monotone(单音,单调)

28)multi- 多

multiphase (多相) multifrequency(多频率)

2

29)non- 不,非,无

nonmetal (非金属) nonstandard(非标准) 30)over- 过分,超过

overproduction(生产过剩) overload(过载) 31)poly- 多,复,聚

polycrystal(多晶体) polytechnical(多工艺的) 32) post- 后

postaxial (轴后) postscript(附言,附录) 33)pre- 预先,在前

preheat(预热) preamplifier(前置放大器) 34)re- 再,重

reheat(重新加热) reproduction(再生产) 35)self- 自动,自我

self-centring(自动定心的) self-inductance (自感) 36)semi- 半

semiconductor(半导体) semiautomatic (半自动)

37)sub- 子,亚,次

subprogram (子程序) subroutine(子例程) 38)super- 超

superpower(超功率) superprofit (超额利润)

39)trans- 横过,转移

translate(翻译) transfer (传送) 40)tri- 三

triangle(三角形) tricycle(三轮脚踏车) 41)tele- 远

telescope(望远镜) teleswitch(遥控开关) 42)ultra- 超

ultrashort waves(超短波) ultrahigh frequency(超高频)

43)un- 不,非,无

unscientific(非科学的) unfriendly(不友好的)

44)under- 在以下

underline(在...之下划线) underdevelop(发展不充分)

45)vice- 副,次,代理

vice-chairman(副主席) vice-manager(副经理) (2) 后缀 加在单词后面的词缀叫后缀。后缀一般不超过四个字母。后缀大多数改变单词的词性,词的基本意义一般不变。 名词后缀

1)-al [附在动词后构成名词],表示行为,状况

refusal (拒绝) proposal(提议)

2)-ance [附在动词或形容词后构成名词],表示性质,状态

inductance(电感) resistance(电阻,阻力) 3)-er [附在动词后构成名词],表示人,动作者,物

designer (设计者) rectifier(整流器) 4)-ics [构成名词],表示学科名

electronics(电子学) ceramics(陶瓷学) 5)-ist [构成名词或形容词],表示主义者,从事某方面工作的人

socialist(社会主义者) opticist(光学家) 6)-ity [附在形容词后构成名词],表示性质,状态

electricity(电) conductivity(传导率) 7)-ment [附在动词后构成名词],表示运动结果

equipment(设备) measurement(测量) 8)-ness [附在形容词后构成名词],表示运动结果

effectiveness(效率) carefulness(小心) 9)-or [附在动词后构成名词],表示人, 动作者,物

conductor (导体) inductor(电感器) 10)-ship [附在名词后构成抽象名词],表示状态,身份

workmanship(工艺) leadership(领导) 11)-ure [附在动词后构成抽象名词],表示行为,状态,情况

pressure (压力) failure(失败) 形容词后缀 1)-able [附在动词后构成形容词],表示可....的,能....的

controllable(可控制的) changeable(可变的,易变的)

2)-al [附在名词后构成形容词],表示 ... 的

digital (数字的) functional(功能的) 3)-ary [附在名词后构成形容词],表示... 的

secondary(次要的) momentary(瞬息的) 4)-ed [附在动词或名词后构成形容词],表示... 的

3

extended (扩展的) skilled(熟练的) 5)-ful [附在名词后构成形容词],表示.... 的

careful(仔细的,小心的) useful(有用的) 6)-ic [附在名词后构成形容词],表示 ... 的

atomic(原子的) organic(器官的) 7)-ive [附在动词后构成形容词],表示... 的

conductive(传导的) resistive(电阻的) 8)-less [附在名词后构成形容词],表示可 ... 的

useless (无用的) wireless(无线的) 动词后缀

1)-ate 做,造成,使

facilitate (使容易) calibrate(校准) 2)-en 使成为,变成

soften (使软化) deepen(加深) 3)-fy 化,使成为

simplify(简化) citify(使都市化) 4)-ize化

minimize (最小化) modernize(现代化) 副词后缀 1)-ly 地

quickly (迅速地) hourly (每小时地) 2)-ward(s) [兼做形容词后缀],表示向

upward(s)(向上的) northward(s)(向北的) 3)-wise [兼做形容词后缀],表示方向,方式,状态

crosswise (交叉的) sidewise(斜向一边的) 2.合成法

由两个和两个以上的词合成一个新词的构词方法就叫“合成法”。用合成法构成的词叫做“复合词”。复合词可以有以下三种书写形式:连起来写(手册handbook);分开写(汽车站bus stop);用连字符连在一起(人造的man-made)。合成词的前一个词常用来说明后一个词,例如波长wave-length;建筑材料building material;硬件hardware。 合成按照词类可分为四种:合成名词,合成形容词,合成动词,合成副词。 (1) 合成名词

hand(手)book(书)handbook(手册) watt(瓦特)meter(计,表)wattmeter(瓦特计)

headstock(床头箱)workpiece(工件) guideway(导轨)toolroom(工具车间) (2) 合成形容词

man(人)made(制造)man-made(人造的) oxide(氧化物)coated(涂)oxide-coated(氧化涂层的)

high-speed(高速的)new-type(新型的)heavy-duty(重型的)

power-driven(动力驱动的)well-known(众所周知的)

above-mentioned(上述的) (3)合成动词

over(超)load(载)overload(超载)

heat(加热)treat(处理)heat-treat(热处理) (4) 合成副词

some(某)time(时间)sometime(在某一时间)

every(每一个)where(地方)everywhere(处处,到处) 3.转化法

在英语中,一些单词可以从一种词类转换为另一种词类,这叫做“转化”。转化后的词义往往与原来的词义有密切的联系。例如:

machine(n. 机器)?to machine (v. 机加工) format(n. 格式)?to format (v. 格式化) X-ray(n. X光)?X-ray (v. 透视)

back(n. 背面)?back (v. 支持,倒退) cross(n. 十字,交叉)?cross(v. 超过) better(adj.较好的)?better(v. 改善) cycle (n. 周期)?cycle (v. 循环) 二、词义选择:

英语单词绝大多数为多义词,因此,翻译时首先要选择出一个最确切的词义。只有这样,才能使译文正确。选择词义通常从以下几个方面考虑:

1.根据词类选择词义

同一个单词,因词类不同,其词义也不同。例如1ike在下面五个句子中,分属五种不同词类,弄错了词类,理解上就错了,译文也错了。 (1) Like charges repel,while unlike charges attract.

同性电荷相斥,异性电荷相吸。(1ike是形容词,作“同样的”讲)

(2) Things like air, water or metals are matter.

4