英语教学中的跨文化教育 联系客服

发布时间 : 星期一 文章英语教学中的跨文化教育更新完毕开始阅读ec6b3505cd22bcd126fff705cc17552706225e5a

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

英语教学中的跨文化教育

作者:刘 颖

来源:《科学大众·科学教育》2010年第05期

摘要:英语教学的根本目的是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时,就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点,赋予其丰富的语言文化信息,才能更好地促进英语学习的成效。 关键词:英语教学;跨文化教育 中图分类号:G62331 文献标识码:A

文章编号:1006-3315(2010)5-003-001

发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。交际能力应包括五个方面,即四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。 在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。

众所周知,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。而单纯的语言能力教育远远不能满足社会和学习者的需要。跨文化交际能力才是外语教育的最终目的。了解文化差异是实现跨文化交际的必需,而课堂是实施文化教育,培养跨文化交际能力的主渠道,因此外语教育中文化教学策略的运用直接影响着交际能力的获得乃至语言学习的成效,有助于我们开阔眼界。了解外国文化,丰富我们的知识,启迪我们的智慧,我们理应高度重视。

在过去的教学实践中,我们注重的是单词、短语、语法等方面的教学。而相对忽略了英语文化的教育,似乎认为只要进行听、说、读、写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能够理解英语和运用英语交际。而事实上,由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和运用英语交际时会屡屡出现歧义误解,语用失误的现象。沃尔夫森指出:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误会比较宽容。而与此相反,违反说话