汉语拼音的运用分析 联系客服

发布时间 : 星期二 文章汉语拼音的运用分析更新完毕开始阅读f0328dbe011ca300a6c390d2

汉语拼音的运用分析

一、《汉语拼音方案》的作用

汉语拼音方案自公布以来,运用越来越广泛,在我国的教育、科技、文化、经济等方面和对外交流中发挥了重要的作用。我们可以从以下几个方面来进一步认识:

第一,拼写普通话,作为推广普通话的有效工具,汉字在各个方言中读音不同,用拼音注音拼写,可以帮助纠正方音,更好地学习普通话。汉语拼音在普通话教学、教科书和工具书注音以及自学普通话方面是不可缺少的工具。特别是给汉字注音方面,汉语拼音发挥的作用更大。给汉字注音,帮助教学汉字。古人用直音或反切,例如“木:音沐,莫卜切”,如果没有同音字或同音字很难,直音就发挥不了作用了,反切一样,得先认识上千个反切字。 第二,在新闻出版方面的应用。我国出版的书刊都按照规定加注了汉语拼音的书名、刊名,目前绝大多数的字典、词典以至大百科全书的正文都是按照汉语拼音字母顺序排列的,有些儿童读物也是使用拼音与汉字对照的方式编印,利用汉语拼音给难字注音。

第三,在编序和检索方面的应用。编制序列,索引,比如字词典广泛用汉语拼音排列查检汉字,方便快捷;利用汉语拼音给图书档案资料、病历、地名卡、户籍卡、花名册等排序,非常便于检索应用。

第四,用作型号、代号。汉语拼音广泛运用于工农业、交通和邮电等方面。我国工农业产品和工程建设的统一技术标准中,很多是用汉语拼音字母标志的,例如工业部门规定N代表农业机械,F代表纺织设备,K代表矿山机械等,汽车、机床、工具的型号都用汉语拼音字母表示;铁路上,用T表示特快列车,用K表示快车,用L表示临客列车。

第五,在拼写专名方面的应用。例如拼写人名、地名、民族名、商标名、企事业单位名称等,在使用拉丁字母的文献中,很难夹杂汉字,只能使用汉语拼音。语言文字法规定汉语拼音是拼写中国人名地名的统一规范,同时也是世界上承认并通行的国际标准。1986年国务院发布《地名管理条例》,规定“中国地名的罗马字母拼写,以国家公布的《汉语拼音方案》作为统一规范。”2000年10月31日,我国公布了《中华人民共和国通用语言文字法》,并于2001年1月1日起实施。《通用语言文字法》在第十八条规定:“国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。”这更以法律的形式对汉语拼音方案的使用作出了具体规定,使得汉语拼音的运用有了法的依据。

第六,我国少数民族文字改革方面的应用。汉语拼音方案也是我国少数民族文字改革的共同基础。迄今为止,我国采用罗马字母并在读音和拼法上于《汉语拼音方案》相一致的少数民族拼音文字有壮族、布依族、苗族、侗族、哈尼族、傈僳族、佤族、黎族、纳西族、白族、土族、瑶族等民族共16种新文字。

第七,在国际交流方面的应用。在1977年9月,联合国第三届地名标准化会议上,我国提出用汉语拼音拼写中国地名作为罗马字母拼写的国际标准的提案获得通过;从1979年

1

1月起,我国政府的外交文件采用汉语拼音作为中国人名、地名罗马字母拼写法的统一规范;联合国秘书处1979年6月15日发出关于采用汉语拼音的通知,要求从即日起采用汉语拼音作为各种拉丁字母文字转写我国人名和地名的标准;1982年8月,国际标准化组织(ISO)决定采用拼音字母作为文献工作中拼写有关中国词语的国际标准,这就意味着《汉语拼音方案》是国际通行的汉语拼写标准。《汉语拼音方案》已经成为外国人学习汉语汉字和了解中国文化的重要标准,《汉语拼音方案》必将在国际交流中发挥越来越大的作用。

第八,在信息处理方面的应用。利用汉语拼音转换汉字输出,在计算机处理信息中得到广泛的运用,大多数使用计算机的人原意使用汉语拼音输入法,因为这种方法不需要拆分汉字结构,方便快捷,易学易用,不需要专门重新学习,深受人民大众的欢迎,尤其是现在的词输入和句子输入,都非常便捷。《中国语文现代化通讯》2004年9月报道:珠江三角洲中小学生电脑操作和编发短信98.8%是使用汉语拼音输入法。在当今的信息时代,汉语拼音方案已经得到越来越广泛的认同和应用,比如用于计算机输入,用于手机短信输入汉字等。很多原来不了解汉语拼音方案的人,为了熟练运用计算机和手机的短信功能,今天都在积极补修汉语拼音知识。例如法制晚报2007年1月19日报道某社区居委会专门聘请老师给居民教学汉语拼音,以便掌握计算机和手机处理文字功能。

此外,汉语拼音方案还可以在一些比较特殊的领域使用,例如用来作为设计盲文的基础,作为聋哑人手语的基础等等。总之,汉语拼音方案有着广阔的运用前景。

汉语拼音方案在新的历史时期更加焕发出青春的活力,得到了更加广泛的运用,尤其是在计算机输入汉字领域,应用汉语拼音转换汉字无疑是一条捷径。据笔者了解,很多非专业的录入人员,在使用计算机时,首选汉语拼音输入法,因为简单易学易用,没有拆分汉字部件的繁复规则。

二、音节的拼写规则 (一)隔音字母y、w的使用

汉语拼音方案中的字母y和w的性质可以从以下几个方面来认识:第一,就这两个字母的一般性质而言,它们是半元音字母,一般出现在一个音节的开头或在辅音后面,充当介音,具有元音的特点,但又有轻微的摩檫,所以称之为半元音,例如音节yan you wa wo等;第二,就其在韵母中的地位而言,这两个字母是韵头字母,它们代表的是韵头,但是在有些没有其它原因的音节中,他们是直接增加在韵腹前面的,是纯粹的隔音符号,不代表韵头,例如音节yi ying wu等;第三,就其在音节中的作用看,它们是隔音字母,主要是起分隔音节界线的作用,例如音节ianguang(仰望),容易被误会为ian guang(眼光),用上隔音字母拼写为yangwang就不会混淆音节界线了。

y和w的使用涉及到i行韵母、u行韵母和ü行韵母,其使用规则可以概括为加和换两个方面。

2

第一,以i开头的音节,即零声母音节,前面没有辅音声母,要使用隔音字母y。如果这个韵母只有一个元音时,i前要加上y,例如in要加上y写作yin;如果i行韵母有两个以上元音时,i要换作y,例如iang改写作yang。

第二,u行韵母成零声母音节时,音节只有一个元音u时,在前面加上w,例如u改写为wu,加w的韵母实际上只有u一个韵母,u后面有其它元音时,u要换为w,例如uang,uei、uen、uai、ua,其中的u换为w,这些音节改写为wang、wei、wen、wai、wa。 第三,ü行韵母自成音节时,ü一律换作yu,例如üan要改写为yuan。ü行韵母一共有ü、üe、üan、ün四个,一律改写为yu、yue、yuan、yun。 (二)韵母iou、uei、uen的省写

iou uei uen这三个韵母的拼写形式在实际运用中永远不会出现,因为在给汉字注音拼写出音节时,这三个韵母无论以何种身份出现,根据汉语拼音方案的拼写规则,都要发生变化,而不是直接使用。第一,它们同辅音声母相拼时,为了使拼式简短,要省略韵腹,韵腹省略后,声调符号的位置要作相应的调整,例如diū(丢)、zhuī(追)、gún(滚)。第二,它们自成音节时,不同辅音声母相拼,因为是以i、u开头的音节,所以根据前面介绍的y和w的使用,这里也要作相应变化,写作you、wei、wen。实际上有三种形式,一种是只存在于《汉语拼音方案》中但是从不实际使用的形式。 这三个韵母在实际运用中涉及到四条使用规则。

第一,iou、uei、uen这三个韵母在和辅音声母相拼时,为了缩短拼音形式,要分别省略韵腹o和e,写作iu、ui、un,例如jiu、gui、zhun。了解这一点具有非常重要的实际意义,一方面我们给汉字注音可以正确使用汉语拼音,另一方面利用汉语拼音汉字转换法在计算机上输入汉字,也必须使用这一规则,例如使用拼音在计算机中输入“滚、轮、最、秋”这几个汉字,无论用全拼输入法、微软输入法、紫光输入法还是万全新拼音输入法,只有拼写为省略韵腹的gun、lun、zui、qiu才能输入汉字,拼写为全拼guen、luen、zuei、qiou,反而无法输入汉字,只有智能ABC输入法两种拼写都可输入汉字。

第二,这三个韵母省略韵腹后,声调符号的位置发生变化,iou和uei省略韵腹后,声调符号要标写在后一个字母上面,例如lióushuěi(流水)变成了liúshuǐ,uen省略为un因为只有一个元音,所以声调符号直接标写在元音u上面,例如gǔnlún(滚轮)。

第三,uei省写后,声调符号标写在i上面,同时i上的一点按照约定俗成的使用规则要省略上面的一点,例如“归队”拼写为guīduì,i上面的一点省略了。

以上三条,可以合并起来理解,即都是这三个韵母和辅音声母相拼时的变化规则,其中最主要的是省略韵腹,后面两条规则是因为韵腹省略后连带的。

第四,不和声母拼,成零声母音节时,按照i行韵母和u行韵母拼写规则要求,这三个韵母要分别写作you、wei、wen,即iou要将i换成y,uei和uen要将u换成w,这里与y和w的使用规则保持一致。

3

(三)ü上两点的省略

以ü开头的韵母有ü、üan、üe、ün四个。

字母ü在给汉字注音拼写为音节时,在大部分场合要用字母u表示。ü行韵母同声母j、q、x相拼时,ü上两点一律省略写作u,例如juan、que、xun。由于以u开头的合口呼韵母绝对不和声母j、q、x相拼,所以这里省略后,并不会同u发生混淆,例如juan中的u,音值仍然是ü。但是ü行韵母与舌尖中音n和l相拼时,上面两点绝对不能省略,因为这两个声母同时可以和u行韵母相拼,如果省略两点,那么ü和u就没有区别了,例如lü(吕)-lu(鲁)、nü(女)-nu(努),而在声母j q x后面的u,只能是ü,不可能u,虽然形式上把ü写成了u,但是其音质仍然是ü,并没有发生改变。 具体说来,汉语拼音方案韵母表中ü行这四个韵母在拼写中有三种情况: 第一,保持原形不变

当这四个韵母与辅音声母n和l相拼时,ü上面的两点不能省略,因为这两个声母同时也可以和u行的韵母相拼,所以如果把ü上两点省略了,ü和u就无法区分了。例如“lü”(律)不能省写ü上两点为lu,这样就与“路”混淆了。 第二,省略ü上两点

这四个韵母和辅音声母j、q、x相拼时,ü上面的两点要省略,例如jüanqü(捐躯)要省写为juanqu。这里之所以能够省略,不会和字母u相混,是因为以字母u开头的合口呼韵母绝对不会和声母j、q、x相拼,所以,j、q、x后面出现的元音u,只能是元音ü,而不会误解为u,例如ju、juan、jue、jun、qu、quan、que、qun、xu、xuan、xue、xun。 第三,省略ü上两点,前面加上y

这四个韵母自成零声母音节,前面没有其它辅音声母,这时ü上两点省略,前面再加上隔音字母y,例如üanüe(元月)要写作yuanyue,ünü(韵语)要写作yunyu。 所以,学习ü行韵母,要注意两点省略和不能省略的条件,说明道理。当然,这种变化是拼音方案规定的规则变化,如果使用国际音标给汉字注音,上面的规则统统用不上,其中的字母ü换成国际音标符号[y]就可以了。例如[üan-[yan],nüe-[nyE]。 (四)i的使用

方案中的这个字母代表4个不同的音素,即舌尖前高不圆唇元音、舌尖后高不圆唇元音、舌面前高不圆唇元音、舌面前次高不圆唇元音(国际音标用[I]表示,充当韵母ai uai ei uei的韵尾)。这4个音素各有不同的出现条件,所以具有互补关系,是同一个音位的条件变体,因而用一个字母表示,可以条件变读,不会发生混淆。 汉语拼音方案中的字母i,在使用中涉及到两条变化规则:

4