新版现代西班牙语第一册课文翻译 联系客服

发布时间 : 星期三 文章新版现代西班牙语第一册课文翻译更新完毕开始阅读f1784f88b42acfc789eb172ded630b1c58ee9b19

Unidad 1 Texto I. 第一部分

?Cómo te llamas? 你叫什么名字?

Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。

Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字?

Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.

我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗?

Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。

Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。

TEXTO II. 第二部分

?Quién es el chico?

那个小伙子是谁?

Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.

安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。

Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗?

Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗?

Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗?

Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

Unidad 2 Texto I. 第一部分 ?Cómo estás? 你好吗?

Mario, Carmen y Fernando son tres chicos latinoamericanos. 马里奥,卡门和费尔南多是三个拉丁美洲的孩子。

Mario es mexicano. Carmen es argentina y Fernando es de Cuba. 马里奥是墨西哥人。卡门是阿根廷人,费尔南多来自古巴。

él es el novio de la chica. Los tres son estudiantes. Su profesor se llama Carlos Ramírez.

他是这个女孩的男朋友。他们三个都是学生。他们的老师叫卡洛斯.拉米雷斯。 Mario: Buenas tardes, profesor Ramírez. 马里奥:拉米雷斯老师,下午好。

Ramírez: Buenas tardes. Mario. ?Cómo estás? 下午好。马里奥,你好吗?

Mario: Bien, gracias. Le presento a mis amigos: Carmen y Fernando. 我很好,谢谢。我向您介绍我的朋友们:卡门和费尔南多。 Ramírez: Mucho gusto. 很高兴认识你们。

Fernando: Mucho gusto. 认识您很高兴。 Carmen: Encantada. 很高兴认识您。

Ramírez: ?De dónde son ustedes? ?Son también mexicanos? 各位都来自哪?你们都是墨西哥人吗?

Fernando: No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.

不是的。卡门是阿根廷人,我来自古巴。我们三个都是拉丁美洲人。

Pero ahora estamos en China. Estudiamos chino. Profesor, ?es usted también latinoamericano?

但是现在我们都在中国。我们在学习中文。老师,您也是拉美人吗?

Ramírez: No. soy espa?ol. Ense?o nuestra lengua en una universidad de este país. Pero también ense?o chino a los hispanohablantes.

不是,我是西班牙人。我在这个国家的一所大学里教西班牙语。但是我也教说西语的人中文。

Texto II. 第二部分

Ocupados, ?pero contentos! 很忙,但是很开心!

Víctor, Pablo y Pilar son latinoamericanos. 维克托,巴布罗和皮拉尔是拉丁美洲人。

Yo soy china. Los cuatro somos amigos. Ahora estamos en Alemania. 我是中国人。我们四个是朋友。现在我们都在德国。 Somos estudiantes. Estudiamos alemán. 我们都是学生。我们在学习德语。

Tenemos muchas clases todos los días y estamos siempre muy ocupados, pero contentos.

我们每天都有很多课,我们总是非常忙,但是我们很开心。

?Me preguntas quién es nuestro profesor? Pues tenemos varios: tres hombres y cuatro mujeres.

你问我谁是我们的老师?我们有好几个老师:三个男老师和四个女老师。