复旦《高级英语》下册答案(陈庆生) 联系客服

发布时间 : 星期四 文章复旦《高级英语》下册答案(陈庆生)更新完毕开始阅读ff16f6a7ba0d4a7303763a4c

3. It seems that in every attack Dickens makes upon society he always points to a change of spirit rather than a change of social structure.

4. Before they covered 2 km in the desert, the explorers had walked themselves dizzy and exhausted.

5. After their seizure of the city, the enemy troops started to despoil all the buildings. 6. He had wandered in the unsavory areas of London and seen for himself the appalling living conditions of the poor.

7. Conrad points to a danger that is already apparent in his friend?s writing, that of alienating his characters from their social context.

8. The circumstances of her childhood are not easy to establish; these were facts she herself wished to forget.

9. These pages tell at least as much, if no more, about the course of modern literature.

10. Whenever an important decision is made, they defer to (the opinion of) their department head.

11. As he had made bad investments, his fortune was jeopardized. 12. All the staff members must be alert to the danger of fire.

13. He is a person who will stand up for what he thinks right, no matter what the cost is to himself.

14. The highest award he won in the international testifies to his musical talent. 15. The peasants in that poverty-stricken area worked hard to wrest a living from the soil.

16. He spoke in such a round-about way that we found it hard to fathom his real

9

motives.

17. In the darkness of night, an indescribable fear overtook him when he moved on alone in the jungle.

18. The local department responsible for the Hope Project has collected contributions of about 2 million yuan. TRANSLATION

现在我已完全认识到还有别的贫民窟,那里的白人也在为维持生计而拼命挣扎,然而多半都失败了。我知道那里的街上也在流血,那里的人们遭受的损害无法估计。人们不断地向我提起白人的不幸,以让我对黑人的不幸感到自慰。但是,一一列举美国的失败之处,并不能使我,也不能使别人感到宽慰。成千上万美国白人实际上活的与“黑鬼”一样,但人们不应对此怡然自得。这件事所揭示的社会与道德之彻底失败,却是最令人新上心酸和震惊的。

然而,那些认为这种“民主痛楚”有其抚慰价值的人们,总是指出某某白人和某某黑人虽来自贫民窟,却已成了头面人物。这样一些例子向他们证明了美国仍是一片充满机遇的乐士,不平等会在有志者面前消失。然而,事实却完全不是这么一回事。

Lesson Five

QUESTIONS AND SUGGESTIONS

Ⅰ.A. 1—5 C D A B D 6—10 C D C A D VERBAL PRACTICE

Ⅲ.A. 1.efface 2.fuse 3.simile 4.impact

5.egoism 6.perverse 7.meticulous 8.posterity 9.burlesque 10.ornate 11.had outweighed 12.As it is

10

13.turned the scale 14.reconcile 15.added B. 1.unsettling 2.created 3.collected 4.indispensable 5.overshadowing 6.renewal 7.shared 8.to be born C. 1.The first thing to do is to assess the fixed assets of that company.

2. His parents bought quite a few picture books for him, but now he has outgrown them.

3. The senator is not likely to slant toward this bill out of partisanship.

4. To analyze trends of the stock market is the pet project of that would-be economist.

5. He is fairly sophisticated, so he can identify at first glance the self-centered people in their guises.

6. The simplicity and clarity of this analytic approach far outweighs its drawbacks. 7. Mrs. Smith was so busily engaged in her writing that she left the disciplining of the children to her husband.

8. After the first round of matches, the drawing of lots turned the scale in favor of the Chinese football team.

9. He claimed that he was public-spirited as could be seen from what he had done, but his rivals declared that he was a mere humbug.

10. As safety in production is neglected in that factory, a dozen workers have been maimed in the past three years.

11. In that sea food restaurant, they were so overcharged that they thought it almost downright robbery.

12. John went up to his rival and wanted to give him a hug only to be snubbed by the

11

latter.

13. In downtown Shanghai, not only have the shops undergone a facelift, but many arresting sculptures have been put up along the streets.

14. What he left to his descendants as an added asset is his indomitable spirit. 15. When he woke up, the early morning sunlight was filtering through the curtains into his bedroom.

16. After learning about how they had been building their enterprise through arduous efforts, he had a compulsion to write a novel about it.

17. In order to maintain the integrity of this ancient building, we should exclude the use of steel and glass in its renovation.

18. With the consciousness that it is a multinational country, the tourists were not at all surprised to find such big differences in the customs at different parts of that country. TRANSLATION

Why do I write? I write for a better future for our country, society and life. I love life, and therefore regret the transiency of every happy moment. Only in literature can transiency and eternity be linked up. At least I have good reasons to hope that, while I write, I can become better, wiser, more spiritually substantial, sometimes more tenacious and sometimes more magnanimous, for I am so commonplace that I am encumbered by too many flaws and errors of mine. I am not satisfied with myself, but, as I cannot live a second lime, I can only find some readjustment and compensation in writing. Another reason for my fondness for writing is that it is not invariably a pleasant experience. Who can evade those unpleasant, depressing or

12