掩耳盗铃

掩耳盗铃朗读

  范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

译文和注释

译文

  范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

注释

范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

钟:古代的打击乐器。

则:但是

负:用背驮东西。

锤(chuí):槌子或棒子。

况(huàng)然:形容钟声。

遽(jù):立刻。

悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

掩耳盗铃鉴赏和赏析

  钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

吕不韦 撰朗读

古诗掩耳盗铃相关作品

鸡黍连枝会,村居未寂寥。茶烹南涧水,酒送北溪桥。

取具奔邻叟,关门避客轺。山深无日色,早晚卜归樵。

何郎生事四立壁,心地高明百不忧。

白眼醉来思阮籍,碧云吟罢对汤休。

拜命之官去,怜君最少年。片帆孤鸟外,尊酒落花前。

教学推胡瑗,谈经说郑虔。好为吾道重,无用厌寒毡。

春前便作访君期,春后才来信是迟。又复别君湖上去,重来应是绿阴时。

仙凡相去咫尺间,弱水隔断蓬莱山。鹄袍星散夜色皎,寒随天风生佩环。

帘动波纹烛影闲,宝兔喷落红霞斑。三场校对时有暇,咳唾珠玉遗人寰。

鲁钝乃多病,逢迎远复迷。耳聋须画字,发短不胜篦。

泽国虽勤雨,炎天竟浅泥。小江还积浪,弱缆且长堤。

挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。

曲曲青溪叠叠山,石门深处有禅关。

我心自得閒滋味,坐听风口尽日还。