池上絮

池上絮朗读

池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。

为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。

译文和注释

译文

池塘上没有什么风,只有那落日的余辉,杨花在天晴后又各自从池塘上飞起来了。

柳絮为了依靠它的纤质越过这清镜似的池塘,却满身湿透而不能够归去了。

注释

晖:日光。

杨花:即柳絮。

纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。

湿却:湿了。

池上絮鉴赏和赏析

  这是韩愈一首描写柳絮的诗。微风不兴,柳絮满天,夕阳之下,诗人坐在明澈如镜的池塘岸上,静心地看着柳絮怎样轻轻地飘落在水中,那纤细的绒毛又是怎样被水一点一点地润湿而再也不能飞起。这样的观察和描绘,说明诗人对大好春光是有无限情趣的。

  此诗通过对夕阳湖畔柳絮满天,杨花飘落水面,被水浸湿再也不能飞起来这个细节的描绘,体现出作者陶醉于旖旎的大自然风光的情趣。作品前以写景起兴,后转比拟,堪称鞭辟入里之作。

  此诗前以写景起兴,后转比拟。意在杨花不过为了飞到水面上照下自己,便落入水中,无复飞扬了。当然有昌黎自况。“为将纤质凌清镜,湿却无穹不得归.”一句抓住在池边欣赏柳絮的情景。杨花飞飞,装点暮春,时节必然,为何又要临水自照呢?人莫不如此,一身于天地间,自然有命,却偏要通过荣誉、权力、财富自见。郭象注《庄子》曰,圣人不对物。“不对物”则无我,无我则无须自见。

韩愈简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 ...

韩愈朗读

古诗池上絮相关作品

共伯松楸後,宗文玉雪初。

吹灯躬夜绩,听子读残书。

宝章薶九泉,摹本范在世。

白鹅满波间,谁识腕中意。

载酒怜春尽,寻芳到翠微。绵绵芳草远,飏飏杂花飞。

俯仰悲陈迹,淹留恨落晖。青枫千里目,那复送将归。

人生少至百,一别动经载。不信岁月驰,请看容鬓改。

先生本是超绝人,长竿学钓清渭滨。钓头不解挂芳饵,岸草汀花空复春。

器洁泉香忻得醉,慇勤分与洞中人。知君一饮无穷乐,和气三田长似春。

日涉芳园忆故知,纷纷芳草乱如丝。我行永久逢君至,执手如观未见书。

莫将锦瑟怨年华,柳絮飘零梦谢家。小院回廊镇春昼,何人来为扫庭花。

夜冷镫难亮,抛书理敝裀。欲将前史阙,梦与古人论。

旷感无千载,浮生等一尘。鸡鸣频喔喔,不寐转伤神。